Осведомлять.
Je l’ai entendu le frôlement le long du couloir… je voulais garder le charme des choses. D’un coup je vois au petit carreau la tronche à Lavelongue !… je bondis… il avait dû monter à la seconde pour me prendre… on l’a sûrement rencardé.
Я услышал шорох вдоль коридора… хотел сохранить очарование вещей. Вдруг я вижу в маленьком окошке лицо Лавелонга! Я подпрыгнул… он, должно быть, поднялся на второй этаж, чтобы меня взять… его, наверное, кто-то осведомил.
(Céline, La mort à crédit, 1936)