✦ ✦ ✦


Блядь [μπλιαντ]
  1. Γυναίκα ελαφρών ηθών, πρόστυχη, εύκολη «θερμή». Αρχικά η λέξη σήμαινε «ψέμα, αίρεση, αποπλάνηση» (με αυτή την έννοια τη συναντάμε σε θρησκευτικά κείμενα), κατ' επέκταση σημαίνει γυναίκα που βγήκε από το δρόμο της αρετής.
  2. Ύβρις που αναφέρεται σε άτομο που χαρακτηρίζεται από τις αρετές (ή τα ελαττώματα) μιας γυναίκας όπως περιγράφεται αρχικά.
  3. Χρησιμοποιείται στην αρχή ή στο τέλος μιας φράσης ως επιφώνημα. Πρόκειται για ευφημισμό блин, που λειτουργεί όπως η λέξη «γαμώτο» στα γαλλικά: Ну вы, блин, даёте.
Брощу пить, курить и материться... Блядь! Сигарета в вино упала!.. σταματώ να πίνω, να καπνίζω και να βρίζω…. Ρε γαμώ την πουτάνα μου! έπεσε το τσιγάρο μου στο κρασί!
Συνώνυμες λέξεις: алюра, амазонка, амара, баруха, батончик, блядина, блядища, блядунья, блядушка, блядюга, блять, ватрушка, газель, грелка, давалка, дрючка, жмура, интердевочка, кобра, королева полутьмы, крыса, курва, курвища, лакшовка, лахудра, легкотрудница, лярва, маруха, миньетка, морковка, мочалка, ночная бабочка, оберблядь, общественница, подзаборница, подстилка, потаскуха, проблядь, промондаблядь, профура, профурсетка, раскладушка, сверхурочница, секретутка, скважина, стелька, стукалка, суфлёра, сявка, трахалка, труженица койки, уличная фея, фея, цветок асфальта, чалка, чеханка, шалава, шалашовка, шкура, шлюха, шмара, шмонка, эшка.
Бухать [μπουχατ]
Хватить бухать
Хватить бухать

Γίνομαι πίτα στο μεθύσι (τελειοποιητικός: бухнуть). Η αρχική έννοια του ρήματος ήταν «προκαλώ μεγάλο θόρυβο, χτυπώ δυνατά».

Можно жить так, но лучше ускориться,
Я лично бухаю, а кто-то колится
(Ленинград, Мне бы в небо, 2002)

Από αυτή τη λέξη προέρχεται το ουσιαστικό бухло [μπουχλο] (οινοπνευματώδη ποτά) καθώς και το επίθετο бухой [μπουχοι] (μεθυσμένος, πιωμένος).

Когда переехал — не помню,
наверное, был я бухой.
(Ленинград, WWW, 2002)
Говно [γκοβνο]
Говно
Говно

Σκατά. Δάνειο από τα πολωνικά, χρησιμοποιείται στον άμεσο λόγο (και όχι σαν επιφώνημα).

Обдолбанный Сеня взглянул с омерзеньем
На долбанный Невский, говно — не страна!
— Пошли-ка долбиться! — воскликнула Маша.
Что ж кайфа здесь нету. Пошли, старина.
(ДДТ, Обдолбанный Вася, 1991)
Говнодавы (ουσ. πληθ.) [γκοβνονταβι]: χοντροπάπουτσα — χοντρά και βαριά παπούτσια.
В начале войны, только что забритый, в негнущейся робе и грубых бахилах, имевших не совсем табельное название «говнодавы», попал он на колёсный грузовой пароходишко. (Юрий Давыдов, Синие тюльпаны, 1989)
Говнуть (ρήμα) [γκοβνουτ]: 1. ανακατεύω με κοπριά· 2. αποδιοργανώνω, προκαλώ αναταραχή.
Ладно, не хотите — как хотите. А я как раз собирался говнуть.
Говнюк αρσ. [γκοβνιουκ]: μπάσταρδος — κυριολεκτικά «τιποτένιος».
Ты называешь меня говнюком, да, я все время бухой. (Ленинград, Дикий мужчина, 1999)
Дрочить [ντροσιτ]

Μαλακίζομαι, αυνανίζομαι.

Дрочила ουσ. [ντροσιλα]: ένας μαλάκας.
Дрочка θηλ. [ντροσικα]: 1. αυνανισμός· 2. γαμήσι με μύγες.
Каждый дрочит как он хочет [καζντιι ντροσιτ κακ ον χοτσιετ]: «ο καθένας κάνει τα πράγματα με τον τρόπο του» — κυριολεκτικά «ο καθένας μαλακίζεται με τον τρόπο του».
Ебать [ιεμπατ]
ебут
Тебя ебут милашка?
  1. Γαμώ (σχίζω), τρυπάω.
    Только с тобой одной сегодня буду танцевать,
    Только тебя одну сегодня буду я ебать!
    (Ленинград, Только с тобой, 1999)
  2. Τιμωρώ, μαλώνω.
    Ну за это тебя будут ебать до потери пульса!
  3. Ανησυχώ, ενοχλώ.
    Теоретическое наличие ржавчины на стенках каналов в системе охлаждения меня вообще не ебёт.
Ёб вас [ιομπ βας]: άντε και γαμηθείτε.
Ёб твою мать [ιομπ τβοιου ματ]: Γαμώ τη μανά σου! — πολύ διαδεδομένη αισχρή έκφραση, ίσως η πιο συχνή στα ρωσικά, που η σημασία κυμαίνεται από «είσαι καλά;» μέχρι «Αϊ γαμήσου». Εξαρτάται από τον τόνο της φωνής και το περιεχόμενο.
Ебать его в рот [ιεμπατ ιεβο β ροτ]: «Να πάει στο διάολο».
Ебать-копать! / Ебать-колотить! [ιεμπατ-κοπατ!]: Επιφώνημα αδύνατο να αποδοθεί ακριβώς — μοιάζει με «Ρε, πουτάνα!».
Ебать мозги [ιεμπατ' μοζγκι]: κόβω κεφάλια.
Ебать му-му [ιεμπατ' μου-μου]: μια ενασχόληση χωρίς ενδιαφέρον που χτυπά στα νεύρα, ή ένα άτομο που δεν είναι τίμιο.
Не ебёт [νιε ιεμπιοτ]: Δεν πειράζει — κυριολεκτικά «δεν γαμούν». Π.χ. Меня это не ебёт — «σκασίλα μου».
Συνώνυμες λέξεις: бараться, вдувать, вздрючить, впендюрить, врезать шершавого, вставить палку, вставлять пистон, выеть, гребать, гужеваться, долбать, дрючиться, ебануть, жарить, жариться, жучить, забить шайбу, завинтить, загнать дурака под шкурку, заделать, запаять очко, запендрючивать, засаживать, зудить, иметь, лындить, махать, мять, накачивать, натягивать, оседлать коня, отбарабанить, отдрючить, отжаривать, отодрать, оттрахать, оттянуть, отхуячить, палку кинуть, пихать, пороть, трахать, трахнуть, харить, целку ломать, шворить, шмарить и άλλα.
Παράγωγα: въёбывать, выёбываться, доёбываться, долбоёб, ебало, ебанат, ебанутый, ебануть, ёбарь, ебач, еблан, ёбнутый, ебучий, заебать, заебись, злоебаный, колдоёбины, мозгоёб, наебать, объебать, отъебаться, проебать, съебаться, уебан, уёбище, уёбок, уёбский и άλλα.
Жопа οπα]
в жопу
В жопу ваши псевдодемократические выборы!

Κώλος, οπίσθιος. Υποκοριστικά: жопка, жопочка. Υπέρτατο: жопища.

Если едешь на Кавказ —
Солнце светит прямо в глаз;
Если едешь ты в Европу —
Солнце светит прямо в жопу.
Пошел в жопу [ποσιολ β ζοπου]: να πας να γαμηθείς, φύγε.
Жопа с ручкой / жопа на колесиках [ζοπα ς ρουσικοι]: ηλίθιος, ανίκανος.
Жопастая [ζοπασταια]: κωλόφαρδος, χοντρός κώλος.
Жополиз (αρσ.) [ζοπολιζ]: κωλογλείφτης, γλείφτης.
Хитрая жопа [χιτραια ζοπα]: πονηρούλης.
Натянуть глаз на жопу [νατιανουτ' γκλαζ να ζοπου]: σχίζω το πορτραίτο κάποιου.
На каждую хитрую жопу есть хуй винтом [να καζντουιου χιτρουιου ζοπου ιεστ' χουι βιντομ]: πάντα υπάρχει πιο πονηρός από μας.
Манда [μανντα]

Μουνί — Пизда είναι η πιο διαδεδομένη λέξη. Манда μπορεί να αντικαθιστά τη λέξη пизда στις περισσότερες εκφράσεις αλλά όχι σε παραγωγές λέξεις.

И вот — вместо του, чтобы плавать, я смотрела на розовые обвисшие груди и расползшиеся соски, изредка опуская взгляд на рыжую небритую манду... и потом не ходила в бассейн еще год. (pppirate @ ЖЖ, 09/2009)
Нахуячиться [ναχουιασιτ'σια]

Πίνω μέχρι σκασμού — Нахуячился водкой: «ήπιε βότκα μέχρι να σκάσει». Cf. επίσης наебениться.

Вам, блядь, лишь бы упиться. Вот Никонов, блядь, с вами пить бы не стал, потому что, блядь, вы хуярите стаканами без всяких тостов, лишь бы нахуячиться! (Александр Никонов, Хуевая книга, 2001)
Пизда [πιζντα]
пизда
← Пизда, © Dr. Valentin C.

Θηλυκά γεννητικά όργανα.

Как ни тыкай, ни ворочай — хуй пизды всегда короче
Дать пизды [ντат' πιζντι]: σπάω τα μούτρα κάποιου.
В пизде [β πιζντιε]: σε μια δύσκολη κατάσταση.
В пизду [β πιζντου]: στο διάολο — χρησιμοποιείται όπως на хуй, π.χ. пошёл в пизду («να πας να γαμηθείς»).
Во пизду [βο πιζντου]: στο διάολο — όπως в пизду, μόνο που τονίζεται η πρόθεση· χρησιμοποιείται για χιούμορ μεταξύ φίλων.
Ни в пизду, ни в красную армию [νι β πιζντου, νι β κρасνουιου αρμιιου]: ούτε θα γίνει, ούτε θα το κάνουμε.
Пизда с ушами [πιζντα ς ουσαμι]: σκύλα — κυριολεκτικά «ένα μουνί με αυτιά».
Пиздой накрыться [πιζντοι νακριτ'σια]: μένω επί τόπου, ξεκάρφωτος — Мой пентюх пиздой накрылся: «Το σύστημά μου χάλασε».
Получить пизды [πολουσιτ' πιζντι]: μου σπάει τα μούτρα.
С пизды сорваться [σ πιζντι σορβατ'σια]: ξαφνική εμφάνιση, απροσδόκητη ή αιφνιδιαστική επίθεση.
Без пизды [μπιεζ πιζντι]: χωρίς μπερδέματα.
Пизда малосольная [πιζντα μαλοσολ'ναια]: νεαρή δεσποινίς.
Пиздец [πιζντιετς]
пиздец
Холодно пиздец!

Φιάσκο, αποτυχία, το οριστικό τέλος μιας καλής κατάστασης. Η λέξη αυτή μπορεί να πάρει παρά πολλές έννοιες, ανάλογα με την κατάσταση που βρισκόμαστε και την ψυχική διάθεση.

Жизнь — пиздец как хороша! только очень уж пиздец...
Срать [σρατ']
не срите
Соседи! Не сорите срите

Χέζω (χυδαία διατύπωση).

Мне насрать [μνιε νασρат']: Δεν με νοιάζει, χέστηκα.
Просрать [προσρат']: χάνω — χρησιμοποιείται όταν χάνουμε κάτι ή μετά από μια ήττα σε κάποια διαμάχη.
Пойти посрать [ποιτι ποσρат']: χάθηκε ή χάλασε. Π.χ. Мой отпуск пошел посрать — «χάλασαν οι διακοπές μου».
Сводить посрать [σβοντιτ' ποσρат']: χάνω ή καταστρέφω κάτι. Π.χ. Я дал ему приемник, а он сводил его посрать — «Του έδωσα ένα τρανζίστορ και το έσπασε».
Сраный επίθ. [Σρаνιι]: χεσμένος, που είναι για χέσιμο.
Багдад — твоя могила. Понял, ты, Джордж, сраный ковбой? (Жириновский В.В., 2003)
Ссать [Σσατ']

Κατουράω. Αρκετά χυδαία διατύπωση.

Людям, которые пьют «легкое» пиво, нравится не вкус пива, им просто нравится много ссать.
В рот нассать, чтоб морем пахло? [β ροτ νассат', σιτομπ μοριεμ παχλο?]: αισχρή ερώτηση αν όλα έγιναν κατανοητά («θες να κατουράω στο στόμα σου κι να μυρίζεις θάλασσα;»).
Ссыкун αρσ. [σσικουν]: κατουρλής· μεταφορικά: άνανδρος, δειλός.
Сука ουκα]
сука
Сука

Σκύλα, τσουλά. Υποκοριστικό: сучка. Παρατήρηση: η ερωτική ομολογία στα ιαπωνικά (好き) θα κάνει τους Ρώσους να γελάνε, επειδή προφέρεται suki (όπως ο πληθυντικός суки).

Блядь, вот суки! Вся Москва — любительницы жрать салаты на халяву. Нормальных тёлок нужно, как Диоген, днём с огнём искать... (Николай Александрович Ф.)
Сукин сын [σουκιν σιν]: πουτάνας γιος — πολύ κοντά από την αντίστοιχη έννοια στα γαλλικά.
Трахаться [τραχατσια]
  1. Συνουσιάζομαι — Всю ночь трахаться с новой тёлкой: «γαμώ όλη τη νύχτα με καινούργια γυναίκα» (cf. Трахать).
  2. Κάνω μια πολύ βαρετή εργασία — Всю ночь трахаться с новой программой: «ιδρώνω όλη τη νύχτα με το νέο πρόγραμμα».
Хачик ασικ]

Υπήκοος του Καύκασου — υβριστικό. Αρχικά ήταν αρμένικο όνομα (Խաչիկ — «μικρό σταυρό», υποκοριστικό του Խաչατուր).

Теперь полное безобразие. Уважаемые люди ходят с авоськами, донашивают ондатровые шапки с десятилетним стажем, а половину квартир скупили всякие хачики, заставили двор иномарками. (Борис Акунин, Внеклассное чтение, 2001)
Хер ερ]

Πέος — σλαβονική ονομασία του γράμματος «Χ», που είναι και το αρχικό γράμμα της λέξης.

Везде долги: мужской, супружеский,
гражданский, родственный и дружеский,
долг чести, совести, пера,
и кредиторов до хера.
(Игорь Губерман, Гарики на каждый день)
Хер с ним (ней) [χερ σ νιμ (νεγι)]: Να πάει στο διάολο, δε με νοιάζει.
Не удалось у меня. Ну и не буду тогда. Хер с ним. Второй раз пытаться не стоит, раз в первый не вышло. (Леонид Габышев, Одлян, или Воздух свободы)
Хрен [χριεν]

Πέος — κυριολεκτικά «αρμοκαρία (φυτό)». Хрен μπορεί να αντικαθιστά τη λέξη хер ή хуй σε ποσοστό 90% των εκφράσεων. Η λέξη Хрен είναι σχετικά ουδέτερη, η хер μάλλον χυδαία και η хуй καθαρά πρόστυχη — παρέχεται έτσι η δυνατότητα να μιλάει κανείς λίγο ή πολύ χυδαία.

Наш хрен самый хреновый хрен в мире...
Хуй ουι]
спрячь хуй
Зашел поесть — спрячь хуй, пожалуйста
  1. Πούτσο — αισχρή διατύπωση, που δεν πρέπει να προφέρουμε δημόσια.
  2. Υποτιμητική αναφορά κυρίως για (άγνωστο) άνδρα.
    В круг вошел, взмахнул рукой.
    — Ты откуда, хуй такой?
  3. Ηλίθιος, μαλάκας.
  4. Κάθε αντικείμενο σε σχήμα φαλλό.
  5. Χρησιμοποιείται τόσο πολύ που ανάλογα με το περιεχόμενο μπορεί να πάρει διάφορες σημασίες δύσκολο να απαριθμήσουμε. Η ετυμολογία πιστεύεται σλαβονική (cf. хвоя «βελόνες κωνοφόρων», хвост «ουρά»), εμφανίζεται στα πολωνικά και σε γραπτά του Νόβγκοροντ πριν τον Ταταρικό ζυγό.
В хуй не дует [β χουι νιε ντουιετ]: αγνοώ, δε δίνω προσοχή.
Зима! Крестьянин торжествует
Надел тулуп и в хуй не дует,
Мороз ебет, а он не чует!
В хуй не ставить [β χουι νιε σταβιτ']: δε σέβομαι ή δεν υπακούω κάποιον.
До хуя [ντο χουια]: 1. πολύ· 2. αρκετά, ακόμα κι υπερβολικά.
Мы с приятелем на пару
Зарубили муравья.
Две недели мясо ели
И осталось до хуя!
За хуй [ζα χουι]: 1. Γιατί; (cf. на хуй, на хуя)· 2. Επειδή (σε απάντηση: На хуй? — За хуй!).
На хуй [να χουι]: 1. Σε εκφράσεις όπως Да ну его на хуй — να πάει να γαμηθεί· Иди на хуй — να πας να πηδηχτείς· 2. ως σύντομη έκφραση από το На хуя.
На хуй послать [να χουι ποσλατ']: στέλνω κάποιον στο διάολο, βρίζω, αρνούμαι.
На хую вертеть [να χουιου βιερτιετ]: αδιαφορία για τη γνώμη των άλλων. Π.χ. Да я его на хую вертел! — «Τον έχω στα αρχίδια μου!».
На хуя? [να χουια]: Για να κάνω τι; Ποιος είναι ο λόγος; (For fucking what?).
Ни за хуй собачий [νι ζα χουι σομπасιι]: 1. δωρεάν· 2. ματάκια — π.χ. Помер ни за хуй собачи: «τζάμπα πέθανε».
Ни хуя [νι χουια]: 1. Σε καμία περίπτωση!· 2. Τίποτα — π.χ. Смотрю, а в бутылке ни хуя нет: «είδα πως η μπουκάλα άδειασε».
Ни хуя себе [νι χουια σιεμπιε]: εκφράζει την έκπληξη — μη μου πεις! τι θράσος!
По хуй [πο χουι]: το ίδιο είναι, χωρίς σημασία — Мне по хуй: «σκασίλα μου».
Хуем груши околачивать [χουιεμ γκρουσι οκολασιβατ']: τεμπελιάζω, δεν κάνω τίποτα — κυριολεκτικά «κουνάω με τον πούτσο τον κορμό αχλαδιάς για να πέσουν τα αχλάδια».
Хуи пинать [χουι πινατ']: τεμπελιάζω, δεν κάνω τίποτα — κυριολεκτικά «δέρνω όλους τους πούτσους της γειτονίας».
Хуй важный [χουι βαζνιι]: 1. ένας αρχηγός, υπεύθυνος· 2. άτομο με υπεροψία.
Хуй его знает [χουι ιεβο ζναιετ]: κανείς δεν ξέρει.
Хуй забить / положить [χουι ζαμπιτ', πολοζιτ']: αγνοώ, παραμελώ.
Хуй с ним [χουι ς νιμ]: δείχνει έλλειψη ενδιαφέροντος — να πάει να γαμηθεί.
Хуй тебе на постном масле! [χουι τιεμπιε να ποστνομ μασλιε!]: Αϊ γαμήσου.
Хуй моржовый (голландский, мамин) [χουι μορζοβιι]: βλάκας, ηλίθιος, γκαφατζής.
Συνώνυμες λέξεις: балда, балун, болт, буй, вафля, вентиль, генератор, голый вася, градусник, дуло, духопёр, елда, елдак, затейник, игла, кишкоправ, кляп, колбаса, конец, корешок, коряга, красавец, кутак, малыш, махалка, монтировка, мотовило, набалдашник, обрезок, оглобля, палка, пачкун, паяльник, пистолет, писька, плешь, поц, репортёр, сарделька, сосиска, три буквы, трубка, убивец, уд, фиг, фига, хвост, хер, хрен, хуёк, хуище, член, шампур, шиш, щекотун, юлда, ялда и άλλα.
Παράγωγα: дохуя, захуярить, захуячить, нахуя, нахуярить, нахуяриться, нахуячиться, нехуёво, нехуй, хуёвый, отхуяривать, охуевший, охуенный, охуеть, охуительно, похуист, похуй, расхуярить, хуёвина, хуёво, хуесос, хуета, хуйло, хуйнуть, хуйня, хули, хуярить, хуячить и άλλα.
Шлюха [σλιουχα]
Шлюха потная
Шлюха потная / сам мудак, © Артемий Лебедев

Μια πουτάνα, μια τσουλά.

Проститутка — это профессия, шлюха — состояние души. η πορνεία είναι επάγγελμα, το να είσαι πουτάνα είναι μια ψυχική διάθεση.
Яйца [ιαιτσα]
яйца
Ещё раз напишешь — яйца оторву!

Αρχίδια — «Τα αυγά».

Член чисто вымыт, яйца блестят — я готов сделать сексуальный обряд.

✦ ✦ ✦