auf deutsch

point

point м [pwɛ̃]

Один франк, евро.

Un rouleau de papier journal tombe sur le carrelage. Je le défais et j’ai la stupeur de trouver à l’intérieur, roulée serrée, une liasse de billets de cinq cents points.

Рулон газетной бумаги падает на плитку. Я разворачиваю его и с изумлением обнаруживаю внутри, туго свёрнутые, пачку пятисотенных купюр.

(San-Antonio, Si ma tante en avait, 1978)

pointer гл [pwɛ̃te]

Трахать, ебать.

— À Paris, en ce moment, avec le beau temps et le tourisme, tu peux pas savoir les sujets disponibles. T’emballes de l’Anglaise ou de la Suèdoise si le grand format te rebute pas ! T’as le marché commun à portée de la pogne. Moi j’ai sorti le costard ridé et je pointe en rafale.

— В Париже сейчас, с хорошей погодой и туризмом, ты не можешь представить, какие особы доступные. Берешь англичанку или шведку, если большой формат тебя не пугает! У тебя общий рынок под рукой. Я вытащил помятый костюм и начинаю иметь подряд.

(Georges Lautner, Des pissenlits par la racine, 1963)

pointer (se ~) гл [sə pwɛ̃te]

Прибывать.

Le printemps tarde-t-il à se pointer ? Il reste encore tellement de neige…

Весна задерживается? Снега еще так много…

(Fée des bois @ blogspot.com, 04/2011)

Разговорникlangage SMSСсылкикупить словарьTelegram

Putain de merde !