Глупец, человек, который можно легко обмануть («голубь»).
— Je lui ai dit : « Dis donc, t’éclaboussais vachement, hier soir, devant le Colisée, avec ton pigeon grand luxe. »
— Я ей сказал: «Слушай, ты здорово расплескивала вчера вечером перед Колизеем, с твоим роскошным фраером.»
(San-Antonio, Dis bonjour à la dame, 1975)