1. Дело;
J’ai décidé de mettre les adjas ; j’en ai ma claque de ces aventures de drogue, après tout. Ça n’est pas mes oignons et je n’ai pas à faire le turf des petits aminches du Yard !
Я решил отдалиться; мне уже надоели эти приключения с наркотиками. Это не моё дело, и я не обязан быть на виду у мелких приятелей из Ярда!
(San-Antonio, Sérénade pour une souris défunte, 1954)
2. Задный проход, анус.
C’est la grosse bite à Dudule
J’la prends, j’la suce, elle m’encule
Ah! mes amis, vous dire c’que c’est bon
Quand il m’la carre dans l’oignon.
(La grosse bite à Dudule, chanson paillarde)