Тесные мужские трусы или плавки.
Un vacancier au camping qui se pavane en moule-bite toute la journée, une demie burne à l’air (c’est l’inconvénient de ces maillots trop petits : il y a toujours un petit quelque chose qui devrait être caché mais qui réussit à pointer le bout de son nez à l’extérieur), l’artillerie lourde qui brille entre les poils (chaîne en or + gourmette + boucle d’oreille en faux diam’s), et une voix tonitruante qui appelle tous les « copaings » à « boire l’apéro », c’est vulgaire.
Отдыхающий в кемпинге, который весь день расхаживает в облегающем плавательном костюме, из-под которого наполовину виднеется его причинное место (а ведь это проблема таких маленьких плавок: всегда что-то должно быть скрыто, но упорно вылезает наружу), с тяжёлой артиллерией, сверкающей между волосами (золотая цепь + браслет + серьга с фальшивым бриллиантом) и громогласным голосом, который зовёт всех «дружбаны» «на аперитив» — это вульгарно.
(Mado @ placedelamadeleine.org, 08/2011)