Ребёнок, спиногрыз.
Eh toi mon vieux, mon pote Lucien
C’est vrai qu’t’habites chez ta belle-doche
Que t’es marié, que t’as des mioches
Tu travailles pour qu’ils aient du pain ?
Эй, старик, мой друг Люсьен
Правда, что ты живешь у своей тёщи
Что ты женат, что у тебя есть дети
Ты работаешь, чтобы они имели хлеб?
(Renaud, La bande à Lucien, 1977)