Язык.
Je joue au barman. Béru est le premier sur les lieux ; le premier également à vider son godet.
Il clape de la menteuse, examine l’étiquette.
— Quarante-deux degrés ! s’exclame-t-il. J’ai senti, au goût, qu’j’venais d’toucher d’la boisson pour mauviette.
Я играю в бармена. Берюрье на месте первый, и также первым выпивает свой стакан.
Он прищёлкивает языком и рассматривает этикетку.
— Сорок два градуса! восклицает он. — Я почувствовал по вкусу, что я только что получил напиток для слабаков.
(San-Antonio, Al Capote, 1992)