auf deutsch

gonze

gonze м [gɔ̃z]

Человек, мужик, из итальянского слово gonzo (тупица). Иногда встречается gonzier.

— J’t’enverrai un gonze dans la semaine. Un beau brun avec des petites bacchantes. Grand. L’air con.
— Ça court les rues les grands cons.
— Oui mais celui là, c’est un gabarit exceptionnel ! Si la connerie se mesurait, il servirait de mètre étalon ! Y serait à Sèvres !

— Я пришлю тебе парня на этой неделе. Красивого брюнета с маленькими усами. Высокого. С видом дурачка.
— Высокие дураки на каждом шагу.
— Да, но этот — исключительный экземпляр! Если бы глупость измерялась, он бы служил эталоном! Он был бы в Севре!

(Gilles Grangier, Michel Audiard, Le Cave se Rebiffe, 1961)

gonzesse ж [gɔ̃zɛs]

Женщина, девушка.

Aujourd’hui, je suis allée chez les parents de mon copain. Le père de celui-ci lui dit : «T’as encore changé de gonzesse. Tant mieux ! Celle de la dernière fois était moche !» Cela fait 7 mois que nous sommes ensemble et la «moche de la dernière fois», c’était moi en brune.

Сегодня я ходила к родителям моего парня. Его отец говорит ему: «Ты опять сменил девушку. И правильно! Та, что в прошлый раз, была страшная!» Мы вместе уже 7 месяцев, и та «страшная в прошлый раз» — это была я, когда была брюнеткой.

(VDM, 03/2009)

Разговорникlangage SMSСсылкикупить словарьTelegram

Putain de merde !