Глупость, ерунда, дурное дело.
— Si la connerie n’est pas remboursée par les assurances sociales, vous finirez sur la paille.
— Если глупость не покрывается страховкой, то ты останешься без гроша.
(François Boyer, Un singe en hiver, 1962)
connerie ж [kɔnəʁi]
Глупость, ерунда, дурное дело.
— Si la connerie n’est pas remboursée par les assurances sociales, vous finirez sur la paille.
— Если глупость не покрывается страховкой, то ты останешься без гроша.
(François Boyer, Un singe en hiver, 1962)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram