Умереть.
Parfois, une vague plainte monte de cette caserne de la souffrance. Il y a des mecs qui clabotent sous ce toit…
Иногда из этой казармы страданий доносится слабая жалоба. Под этой крышей есть парни, которые умерают…
(San-Antonio, À tue… et à toi, 1956)
Eh bien notre dette à nous, va se monter à plutôt deux milliards qu’à un seul. Histoire de commencer à susurrer qu’il va falloir soit dézinguer tous les retraités qui ne foutent rien et nous coûtent un max, soit leur supprimer leurs somptueux émoluments, histoire de les faire claboter en douceur, ce qui nous soulagera de cet intolérable poids social qui pèse sur les frêles épaules de nos valeureuses jeunes générations.
Ну, наш долг составит скорее два миллиарда, чем один. Чтобы начать намекать, что либо нужно уничтожить всех пенсионеров, которые ничего не делают и стоят нам кучу денег, либо лишить их их роскошных выплат, чтобы они тихо скончались, что избавит нас от этого невыносимого социального бремени, лежащего на хрупких плечах наших доблестных молодых поколений.
(Maurice Caron @ blogspirit.com, 11/2005)