ben
ben м [bɛn]
Штаны. Апокопа слова bénard.
Le type reviens, me regarde, hésite une seconde, me dépasse. J’ôte alors mon ben. Je suis maintenant entièrement à poil attendant fébrilement ce qui va suivre.
Парень возвращается, смотрит на меня, колеблется секунду, затем проходит мимо. Я снимаю штаны. Теперь я совершенно голый и с тревогой жду, что будет дальше.
(Nirdla @ canalblog.com, 10/2011)
bénard м [benaʁ]
Штаны. От имена парижского портного Бенар’а, известен в конце XIXго века.
La Défroque ! On l’appelle ainsi, parce qu’il ne se passe pas un jour sans que sa chemise bleue réglementaire ne pendouille de son bénard trop court.
Лохмотья! Его так и зовут, потому что не проходит и дня, чтобы его синяя форменная рубашка не болталась из-под слишком коротких штанов.
(fosterwelles @ pointscommuns.com, 03/2011)
bénef м [benɛf]
Прибыль, чистоган.
Un billet, mon maître, moins cher qu’au bureau ! Deux francs cinquante de bénef !
(Second)
benoît м [bənwa]
Сутенер (уст.).
La vrai’vérité
c’est qu’les Benoits toujours lichent
Et s’graissent les balots.
(J. Richepin, La chanson des gueux, 1876)
bénouze м [benuz]
Штаны, см. bénard.
— Ton dix-neuvième chiare a été mis en route ce matin ? demandé-je à ce dernier.
— Pourquoi, commissaire ?
— T’as des traces de foutre sur ton bénouze.
— Сегодня утром зачал своего девятнадцатого выблядка? спросил я его.
— С чего вы взяли, комиссар?
— У тебя на штанах следы спермы.
(San-Antonio, Princesse Patte-en-l’air, 1990)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram