Быть равнодушным.
Je traverse la ville à l’allure des pompiers lorsqu’il y a le feu chez le président de la République ; les flics sifflent tellement qu’on se croirait à un examen de garçons laitiers. Mais vous pensez si je m’en balance…
Я мчусь по городу с такой скоростью, как пожарные, когда пожар у президента Республики; полицейские так свистят, что кажется, будто ты на экзамене у молочников. Но, как вы понимаете, мне на это наплевать…
(San-Antonio, Réglez-lui son compte, 1949)
J’ai hésité à ouvrir un topic, faire un post sur mon blog car tout le monde doit s’en balancer et mon côté égoïste a pris le dessus, cela m’aidera peut être à trouver la motivation qui me fait tant défaut.
(nides @ pokernews.com, 11/2010)