Трахнуть. Из арабского языка (ينيك).
La question est, dès lors, celle de la paternité. La maman, un peu agitée de la Bible (Joan Chen, idoine), jusqu’à prétendre que le gros engin de fiston est bien la preuve qu’il est d’essence divine, finit par confesser à Kengo que son père génétique pourrait être un gynéco, qui l’a copieusement niquée quand elle était adolescente.
(Gérard Lefort, Libération, 12/09/2008)
Ça c’est la première chose que je voulais vous dire. La deuxième c’est que je nique la police. Attention, soyons précis, quand je dis que je nique « la » police il faut comprendre « les » polices, hein. Je nique la police nationale et les polices municipales dans leur ensemble.
Это было первое, что я хотел вам сказать. Второе то, что я на хую вертел полицию. Уточню, когда я говорю, что я на хую вертел «полицию», надо понимать «любую полицию», да. Я на хую вертел национальную полицию и все муниципальные полиции вместе взятые.
(Didier Porte, 2009)