auf deutsch
ГлавнаяA B C D E F G H I J K L M N O Œ P Q R S T U V W X Y ZСсылки

langage SMS

Ссылки

Разговорник

Тематический список

пишите!

Случайное слово

Putain de merde !
Putain de merde !
словарь


Telegram

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

I

icigo нар [isigo]

Здесь.

Bigre, on y voit que dale, icigo ! C’est pas marrant. J’te vas cloquer une calebombe au-dessus de ma création pour éclairer tout ça. Que le grand Lumignon soit !

Чёрт возьми, здесь ничего не видно! Так не прикольно. Сейчас поставлю лампочку над своим творением, чтобы всё это осветить. Да будет лампочка!

(Federico Restrepo, la génèse racontée aux profanes, 12/2008)

il y a du monde au balcon выр [il ij a dy mɔ̃də o balkɔ̃]

Обозначает, что грудь большая (есть народ на балконе).

Et vive vive vive les gros nichons
Les paires de seins comme des ballons
Tant qu’il y aura du monde au balcon
Ça bougera dans les pantalons !

(Les gros nichons)

En même temps, il y a du monde au balcon. Laurence Saillet a bien choisi sa tenue.

Однажды и буфера знатные. Лоранс Сайэ удачно выбрала наряд.

(Berenic64058347 @ twitter.com, 01/2022)

imbaisable прил [ɛ̃bɛzabl]

Противный, с которым нельзя трахаться.

Si vous divisez votre taille par la distance sol-nombril, vous devez obtenir ce chiffre, qui doit également être égal à la distance sol-nombril divisée par la distance nombril-sommet du crâne. Sinon vous êtes imbaisable.

Если вы поделите ваш рост на расстояние от пола до пупка, вы должны получить цифру, которая должна быть равна делению расстояния от пола до пупка на расстояние от пупка до макушки. Иначе вас не выебут.

(Frédéric Beigbeder, Au secours pardon, 2007)

imbitable прил [ɛ̃bitabl]

1. Непонятный, туманный; 2. Страшный.

À cause d’une orthographe à se cogner, d’un style totalement relâché ou d’une mise en page à vomir, cet article est totalement imbitable. Il vous est demandé de le supprimer au plus vite.

(Wikipédia, pastiche de modèle)

impec прил [ɛ̃pɛk]

Здорово, отлично. Апокопа слова impeccable.

Le bémol c’est qu’ils ne proposent pas une version linux mais je l’émule avec wine et ça marche impec sans bugs.

Минус то, что не предлагают линукс-версию, но я его открываю через эмулятор под виндоусом и все работает гладко без глюков.

(h-ubuntu @ ubuntu-fr, 11/2007)

incendier гл [ɛ̃sɑ̃dje]

Ругать, осыпать бранью.

On a bossé jusqu’à 19h30, le chef n’est pas venu nous voir alors que c’était très facile de nous trouver et je suis parti en week-end… Il va encore m’engueuler en rentrant de vacances, mais je l’attends… il va se faire incendier…

Мы пахали до 19:30, начальник не пришел к нам, хотя нас найти было очень легко и я ушел на выходные… Он будет наезжать на меня, вернувшись после отпуска, но я его жду… я ему пистон вставлю…

(bebert @ livejournal.com, 09/2004)

incruster (s’~) гл [sɛ̃kʁyste]

Засидеться. Также говорят: taper l’incruste.

Pour s’incruster dans des villas somptueuses, deux pompistes se font passer pour des magnats du pétrole et contactent une agence immobilière réputée, le Hollywood Star Real Estate.

(Virgile Dumez @ avoir-alire.com, 08/2010)

indic м [ɛ̃dik]

Стукач, доносчик. Апокопа слова indicateur.

L’indic fournit des tuyaux « off », parfois d’ailleurs rémunérés — et il ne doit en aucun cas être mentionné en procédure. Le témoin sous X dépose officiellement, et ses propos engagent sa responsabilité.

Осведомитель предоставляет неофициальную информацию, иногда за деньги, и его ни в коем случае нельзя упоминать в документах. Анонимный свидетель дает официальные показания и несет ответственность за свои слова.

(moreas @ lemonde.fr, 11/2009)

intello м [ɛ̃tɛlo]

Интеллигент.

J’en ai marre de voir tout ces cons et intello de pacotille sur le net. Expatrié, j’utilise pas mal internet et je fais sans doute une overdose de bêtise humaine. Où sont-ils, les gens vraiment sympathiques et intelligents ?

(Paul Napoli @ esprit logique, 04/2010)

intox ж [ɛ̃toks]

Дезинформация, введение в заблуждение. Апокопа слова intoxication (отравление).

Pour le responsable de la CG-cheminots, les prévisions de la SNCF relèvent de l’intox, et le dialogue social ne fonctionne pas.

По мнению ответственного лица профсоюза железнодорожников, прогноз Национального общества железных дорог Франции — дезинформация, и диалог между руководством и персоналом не работает.

(France-Info, 04/2010)

italoche прил [italoʃ]

Итальянский.

On a une kitchenette à l’agence, avec une cafetière italoche impressionnante que la jolie Claudette pilote comme Belletoise une Ferrari.

У нас в агентстве есть небольшая кухня, а на ней впечатляющая итальянская кофеварка, которой красавица Клодет управляет как Жан-Пьер Бельтуаз автомобилем Феррари.

(San-Antonio, Concerto pour porte-jaretelles, 1976)

Des fois j’oublie que je suis en LEA et que je dois continuer à réviser l’espagnol et l’italoche pdt l’été si je veux pas tout oublier.

(anaistyles @ twitter.com, 07/2015)


Разговорникlangage SMSСсылкикупить словарьTelegram

Putain de merde !