auf deutsch

vanne

vanne ж [van]

Шутка, подъёбка.

Autre moyen de reconnaître un junior d’un senior : le junior dit des blagues drôles qui ne font rire personne, alors que le senior sort des vannes pas drôles qui font rire tout le monde.

Другой способ отличить младшего сотрудника от старшего: младший рассказывает прикольные анекдоты, но никто не смеется тогда, как старший выдает несмешные баяны, от которых все смеются.

(Frédéric Beigbeder, 99 francs, 2001)

vanné прил [vane]

Утомлённый, разбитый.

Tous ces oisifs dangereux, décavés ou vannés qui sacrifient jusqu’à leur dernier sou pour s’afficher à la porte d’un café.

Все эти опасные бездельники, обнищавшие или вымотанные, которые жертвуют последним грошем, чтобы показать себя у двери кафе.

(Flévy d’Urville, Les Ordures de Paris, 1874)

vanner гл [vane]

Подъябывать.

Tout le monde se fait vanner la différence c’est que les autres répondent plutôt que de se plaindre. C’est de bonne guerre.

Все подвергаются насмешкам, но разница в том, что другие отвечают, а не жалуются. Это, как говорится, честная игра.

(melar @ footchball.com, 04/2011)

Разговорникlangage SMSСсылкикупить словарьTelegram

Putain de merde !