Барахляный.
Bagues, boutons de manchette et croix de ma mère en toc, 6 fr. 50.
Кольца, запонки и крестик моей матери — фальшивка, 6 франков 50.
(Les Cocottes, 1864)
toc м [tok]
Барахляный.
Bagues, boutons de manchette et croix de ma mère en toc, 6 fr. 50.
Кольца, запонки и крестик моей матери — фальшивка, 6 франков 50.
(Les Cocottes, 1864)
tocante ж [tokɑ̃t]
Часы.
De temps en temps, il regardait sa petite tocante en plaqué or, et il se demandait si on allait le faire droguer à n’en plus finir.
Время от времени он смотрел на свои позолоченные часики и задавался вопросом, будут ли его пичкать наркотиками до бесконечности.
(Marcel Aymé, Maison basse, 1934)
Je mate l’heure à ma tocante. Il est cinq heures du mat.
Я смотрю на время на своих часах. Пять часов утра.
(San-Antonio, Le trouillomètre à zéro, 1987)
tocard м [tokaʁ]
Неудачник, иногда пишут toquard.
Les toquards sont toujours d’accord avec n’importe qui et à n’importe quel blot.
Лохи всегда соглашаются с кем угодно и за любую цену.
(Michel Audiard, Mélodie en sous-sol, 1963)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram