Трёп, пиздёж.
C’est pas des histoires
C’est pas du pipeau
Fais gaffe à jamais
Suivre les troupeaux…
Это не сказки
Это не лапша
Берегись, никогда
Не следуй за стадами…
(Renaud, C’est pas du pipeau, 1991)
pipeau м [pipo]
Трёп, пиздёж.
C’est pas des histoires
C’est pas du pipeau
Fais gaffe à jamais
Suivre les troupeaux…
Это не сказки
Это не лапша
Берегись, никогда
Не следуй за стадами…
(Renaud, C’est pas du pipeau, 1991)
pipeauter гл [pipote]
Брехать, пиздеть.
Et surtout, tu es sûre qu’ils ne vont pas te pipeauter à essayer de te vendre une intervention chirurgicale ou des traitements hors de prix.
И самое главное — ты уверена, что они не будут вешать тебе лапшу на уши, пытаясь впарить операцию или какие-нибудь безумно дорогие процедуры.
(Sabine Grataloup @ fr.rec.sport.equitation, 11/20031)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram