Тип, чувак.
Vachement bizarroïde, le pégreleux. Supposez un tas de gélatine enfermé dans une chemise à rayures.
Очень странный чувак. Представьте себе кучу желатина засунутую в рубашке в полоску.
(San-Antonio, C’est mort et ça ne sait pas !, 1955)
pégreleu м [pegʁəlø]
Тип, чувак.
Vachement bizarroïde, le pégreleux. Supposez un tas de gélatine enfermé dans une chemise à rayures.
Очень странный чувак. Представьте себе кучу желатина засунутую в рубашке в полоску.
(San-Antonio, C’est mort et ça ne sait pas !, 1955)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram