Дурацкий, глупый, испорченный.
Quand l’été à Genève est aussi naze que l’hiver.
Когда лето в Женеве такое же убогое, как зима.
(Marianne @ tdg.ch, 07/2011)
naze прил [naz]
Дурацкий, глупый, испорченный.
Quand l’été à Genève est aussi naze que l’hiver.
Когда лето в Женеве такое же убогое, как зима.
(Marianne @ tdg.ch, 07/2011)
naze м [naz]
Нос. Скорее всего из итальянского naso (нос).
Moi, je reste un moment abasourdi, puis je retourne au lavabo m’éponger le naze.
Я остаюсь какое-то время в оцепенении, затем возвращаюсь к умывальнику вытирать сопатку.
(San-Antonio, J’ai bien l’honneur de vous buter, 1955)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram