Затрещина.
Comme le marron de tout à l’heure l’a laissé songeur, il veut éviter la bigorne.
Как затрещина только что оставил его задумавшимся, он хочет избежать драку.
(San-Antonio, C’est mort et ça ne sait pas !, 1955)
marron м [maʁɔ̃]
Затрещина.
Comme le marron de tout à l’heure l’a laissé songeur, il veut éviter la bigorne.
Как затрещина только что оставил его задумавшимся, он хочет избежать драку.
(San-Antonio, C’est mort et ça ne sait pas !, 1955)
marron прил [maʁɔ̃]
Одураченный. Как правило используется в выражении être marron.
Vous pouvez toujours attendre ! Marrons, cocus, plumés nous sommes !
Вы можете ждать сколько угодно! Мы — обманутые, лохи, ограбленные!
(San-Antonio, Salut mon pope !, 1966)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram