Чувак, ничтожество.
Vous aimez, vous, les locdues façon bas-bleus qui vous expliquent le ressort secret de leur âme au moment où vous leur faites le coup du garde-champêtre amoureux ?
А вам нравятся, а, эти недотёпы в духе синих чулков, которые начинают раскрывать вам тайные пружины своей души в тот самый момент, когда вы им разыгрываете сцену влюблённого сельского стражника?
(San-Antonio, La tombola des voyous, 1957)