auf deutsch

latte

latte ж [lat]

Нога.
Un coup de latte: удар ногой.

Il s’est pris un coup de latte dans les burnes.

Его ногой ударили по яйцам.

Un coup de latte à cet endroit fait plus de mal qu’un coup à l’amour-propre…

Удар ногой в этом месте причиняет больше боли, чем удар по самолюбию…

(San-Antonio, Au suivant de ces messieurs, 1957)

latter гл [late]

Ногой ударить, пинать.

Perso je m’inquiétais du fait qu’il est souvent très timide avec les inconnus/gens non proches, et donc je me demandais si par hasard il ne subissait pas des assauts de ses petits camarades (vous savez la peur irrationelle des parents qui ont peur que leur enfant se fasse latter).

Лично меня беспокоило то, что он часто очень застенчив с незнакомыми людьми или теми, кто не входит в его близкий круг, и я задавался вопросом, не подвергается ли он случайно нападкам со стороны своих сверстников (знаете, этот иррациональный страх родителей, которые боятся, что их ребёнка могут избить).

(Cable @ planeteblog.com, 04/2011)

Разговорникlangage SMSСсылкикупить словарьTelegram

Putain de merde !