Чувак, ничтожество.
Je me croyais chêne, je n’étais qu’un gland.
Я думал, что я дуб, а оказался всего лишь желудем.
(Frédéric Dard)
gland м [glɑ̃]
Чувак, ничтожество.
Je me croyais chêne, je n’étais qu’un gland.
Я думал, что я дуб, а оказался всего лишь желудем.
(Frédéric Dard)
glander гл [glɑ̃de]
Шароёбиться, бездельничить.
C’est l’histoire de Dorin, le roumain SDF sans-papiers. Comme tout démuni, c’est un épicurien. Il fume, il boit, il glande.
Рассказ о Дорине румынском бомже без документов. Как всякий нищий он эпикуреец. Курит, пьёт, шароёбится.
(Mathis Up Bloater @ lemmingways.com, 12/2009)
glandeur м [glɑ̃døʁ]
Бездельник.
Votre productivité au travail ou en stage : glandeur ou bosseur ?
Как ты работаешь или проходишь стажировку: валяешь дурака или пашешь как проклятый?
(devil may cry @ hardware.fr, 04/2006)
glandouiller гл [glɑ̃duije]
Шароёбиться, бездельничить.
Et oui nous sommes plusieurs sur le forum à nous ennuyer ferme au travail. C’est pas qu’il n’y en a pas c’est qu’on prefere glandouiller et que finalement la glandouille c’est ennuyant et presque autant que le boulot… Sachant que les postes de travail sont souvent bridés que proposez vous de faire pour glandouiller au boulot sans que cela ne se remarque ?
Да, нас тут на форуме несколько, кто дико скучает на работе. Дело не в том, что работы нет, просто мы предпочитаем бездельничать, а в итоге безделье оказывается таким же скучным, как и сама работа… Учитывая, что рабочие компьютеры часто заблокированы, что вы предлагаете делать, чтобы бездельничать на работе, не вызывая подозрений?
(heishiro @ limpers.com, 10/2010)
glandu м [glɑ̃dy]
Пиздюк, чувак.
Vous connaissez Daeninck, petit écrivain de petits polars ? Eh bien ce glandu veut nous donner des leçons de morale.
Знаете Дэненка, мелкого писателя дешёвых детективчиков? Так вот, этот бездельник вздумал нас поучать морали.
(Destouches @ voila.fr, 03/2010)
Разговорник • langage SMS • Ссылки • купить словарь • Telegram