auf deutsch en français
homeА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks

содержит нецензурную брань

Political insults

Жаргон
падонков

Russian Internet slang

Phrasebook

Money slang

Thematic list

mail

Random word

Пиздец, the book
Пиздец!
the book


Transliteration
of Cyrillics


Telegram

Share

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

ни

ни за хуй собачий expr [ni za huj sobači] (мат)

For nothing, vainly (can be by accident, stupidly) — literally “for less than a dog’s dong”.

Понятно, ни за хуй собачий отправили в тюряжку.

Got it, they sent him away to the slammer for bugger all.

(Ramik @ empire-guild.ru, 08/2012)

Судя по всему, Путин принял решение о мобилизации. Сколько же людей погубят ни за хуй собачий.

(michaelnacke @ twitter.com, 09/2022)

ни людей, ни блядей! expr [ni ljudej, ni bljadej!]

There’s no one around, nothing happens (“no person, no whore”).

да нехилый здесь наплыв, если такие халупы уже заранее резервируют… но делать нефиг приходится заселятся, ибо вариантов нао агора (сейчас нет)… смеркается, до океана рукой подать… а вокруг ни людей ни блядей… здесь все семейные, 100% бразильцы, пляж вымерший, ночной жизнью даже и непахнет.

Well, there seem to be loads of tourists here if even these shacks are booked in advance… but there’s nothing to be done, I have to check in as there are não agora (not now) variants… It’s getting dark, the ocean is right there… and no one around… this is a family place, 100% Brazilians, the beach died out and it doesn’t smell like night life.

(Embrujo @ travel.awd.ru, 07/2008)

ни хуя expr [ni huja] (мат)

1. No way! (different opinions); 2. Nothing.

Тут хорошо, жаль только, что нет нихуя.

It’s nice here, it’s just a shame that, here, there is bugger all.

(Артёмий Лебедев @ ЖЖ, 03/2011)

ни хуя себе expr [ni huja sebe] (мат)

Exclamation of surprise — I say! Blimey!

«Ну живёшь! — уважительно прокомментировал я увиденное великолепие. — Ни хуя себя!» — Сам я жил у приятеля на 101-й улице и Бродвее и спал на диване.

(Эдуард Лимонов, Эксцессы)

Ох же ни хуя себе! Президент польши Лех Качиньский погиб в авиакатастрофе под Смоленском.

Bloody hell! The Polish president Lech Kaczyński died in a plane crash near Smolensk.

(Илья Крамник @ ЖЖ, 10/04/2010)

ниасилил expr [niasilil] (\o/)

I could not read it all, a comment usually posted after long and tedious posts. Deformation of не осилил. The reason why a post has not been read entirely can be explained in detail.

Прикольные книги, классные =) до конца ещё ниасилил, потому что пришлось третью книгу убрать в шкаф.

Funny books, great =) haven’t got to the end yet because I had to put the third book away in the cupboard.

(zhvipoistsuvs @ ЖЖ, 10/2010)

ниасилил патамушта многа букаф expr [niasilil patamušta mnoga bukaf] (\o/)

tl;dr (too long; didn’t read), I could not read it all — too many letters.

м-дя, заинтриговал Contradeum, зашел я на сайт, почитал. Ниасилил патамушта многа букаф про какую-то изатиричискую чужь.

(Дормидонт Евлампиевич @ forumangarska.ru, 12/2009)

ниасилил патамушта стихи expr [niasilil patamušta stihi] (\o/)

I couldn’t read it all because it’s poetry.

Нет-нет, четвёртая строчка по времени глагола не согласуется со всем глубинным смыслом. Это надо обдумать. А ваще пака ниасилил патамушта стихи.

(k.garin @ e-novosti.info, 05/2007)

ниасилил патамушто вайна и мир expr [niasilil patamušto vajna i mir] (\o/)

I could not read it because it is as long as “war and peace” (by Count Leo Tolstoy).

ниасилил патамушто многа букаф и ваще «вайна и мир»

tl;dr 2 many letters, it’s like “w4r & p34c3”.

(ossain @ ЖЖ, 11/2006)

ниибаццо expr [niibacco] (\o/, мат)

Very much, seriously. Creative spelling of не ебаться, also sometimes written ниибадцо, неебаццо.

А уж когда оные люди себя считают ниибаццо интеллектуалами, презирающими остальное быдло, а сами: «Шансон? А что — по-моему, нормально» — то хочется кой-кого в газенваген таки загнать. Покатушки устроить вне очереди. Бесплатно.

(Ilia Prutov @ fido7.su.music.heavy-death, 06/2004)

Или стол из секвойи (короче, неебаццо дорогой и редкий), под которым устроен пиздец из проводов и розеток (вместо того, чтобы положить гениальный http://www.artlebedev.ru/everything/rozetkus/).

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 10/2012)

нипадеццки adv [nipadeccki] (\o/)

Seriously, deformation of не по-детски (not childishly).

Карочи, чюваг абасралсо нипадеццки! Ужоснаххх!

In short, the bloke shat himself seriously! Fucking awesome!

(Изя @ mixnews.lv, 01/2009)

нихуя adv [nihuja] (мат)

Fuck all, see ни хуя.

Бля, самый уебищный день в году – 1 января. Нихуя не происходит, никого нет, улицы пустые. Причем, так во всем мире.

Damn, the most fucked-up day of the year is the first of January. Not a fucking thing is happening, nobody around, empty streets. All around the world, mind you.

(Артемий Лебедев @t.me/temablog, 01/01/2021)

нихуяшеньки adv [nihujašen’ki] (мат)

Bugger all, nothing. Derived from ни хуя.

Кто не согласен, тот нихуяшеньки не понимает во вкусе кофе.

Who disagrees doesn’t understand a fucking thing about the taste of coffee.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 06/2013)

ништяк m [ništjak]

Cool, brilliant, splendid.

Вот и всё сказал мудрец и в воду канул.
Он-то сдуру думал будет всё ништяк.

(Сергей Трофимов, Вот и всё, 1995)

нищеёб m [niščejob] (мат)

Pauper, person with limited financial resources. Vulgar variant of нищеброд.

Переводчик с мужского тиндерского на русский:
1) ищу родственную душу — хочу ебаться
2) простой парень — я нищеёб
3) ищу нормальную — нужна та, которую можно поебать без лишних расходов на ужины/цветы/подарки
4) увлекаюсь криптовалютами — не только нищий, но и в долгах

(urextape @ twitter, 12/2021)


PhrasebookMoney slangPolitical insultsПиздец! the bookTransliteration of CyrillicsTelegram channel

Пиздец, the book