1. Hit, beat up; 2. Work hard.
Мне надо ебошить домашку, а мне даже лень пойти воды попить.
I have to work on a project, but I’m too lazy to even get up and drink water.
(korokiki0 @ twitter.com, 01/2022)
Political insults
•
Жаргон
падонков
Russian Internet slang
•
Phrasebook
•
Money slang
•
Thematic list
•
mail
•
Random word
•
Пиздец!
the book
•
Transliteration
of Cyrillics
•
Telegram
•
Share
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
ебошить v ipf [ebošit’] (мат)
1. Hit, beat up; 2. Work hard.
Мне надо ебошить домашку, а мне даже лень пойти воды попить.
I have to work on a project, but I’m too lazy to even get up and drink water.
(korokiki0 @ twitter.com, 01/2022)
Phrasebook • Money slang • Political insults • Пиздец! the book • Transliteration of Cyrillics • Telegram channel