auf deutsch en français
homeА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks

содержит нецензурную брань

Political insults

Жаргон
падонков

Russian Internet slang

Phrasebook

Money slang

Thematic list

mail

Random word

Пиздец, the book
Пиздец!
the book


Transliteration
of Cyrillics


Telegram

Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

ебать

ебать v ipf [ebat’] (мат)

1. To fuck, screw, copulate;

Только с тобой одной сегодня буду танцевать,
Только тебя одну сегодня буду я ебать!

Only with you shall I dance today, only you shall I fuck today!

(Ленинград, Только с тобой, 1999)

Напился так, что хоть в жопу еби-все равно не проснеца!

(TaliBAN @ ufanet.ru, 07/2007)

2. To scold, punish;

Ну за это тебя будут ебать до потери пульса!

(Сергей Винский @ awd.ru, 1997-2010)

3. to disturb, to worry.

Теоретическое наличие ржавчины на стенках каналов в системе охлаждения меня вообще не ебёт.

(Artem Rakhimov @ rusam_auto, 10/2011)

ебать
Ебать всех в рот (“Fuck all in the mouth”),
Graffiti in Moscow, Bolshoj Karetnyj per. (Sept. 2008), © kuzin-d

Synonyms: Бараться, вставить палку, гребать, едрить, ети (еть), жучить, зудить, лындить, мять, трахать, факать, шворить, ядрить.

ебут
“Тебя ебут милашка?”, Graffiti in Saint-Petersburg (March 2008)

ебать его в рот expr [ebat’ evo v rot] (мат)

“The hell with him”.

Вот и старый год прошёл… ну и нахуй он пошёл! Будет новый год опять… ну и в рот его ебать!

There goes the old year… it was a fucked up one! Now it’s time for the new year… well bugger it!

(Гошанька @ mail.ru, 12/2011)

ебать меня в рот! (ебать мой рот!) expr [ebat’ menja v rot (ebat’ moj rot)] (мат)

Underscores the perceived truthfulness of one’s assertions (“let me engage in oral intercourse should this not be correct”).

Петрович, я те правду говорю, ебать меня в рот!

(olvic @ jargon.ru, 10/2010)

ебать мозги v ipf [ebat’ mozgi] (мат)

To get on the nerves (literally “to screw the brains”).

И не вздумайте, пожалуйста, ебать мозги лекциями о субъективном и объективном. Не глупите.

And, please, don’t think of buggering me with lectures on subjectiveness and objectiveness. Don’t be fools.

(Юз Алешковский, Рука — Повествование палача, 1977-80)

ебать му-му v ipf [ebat’ mu-mu] (мат)

To waste time on a useless activity, to get on the nerves, to be dishonest.

Хватит муму ебать!

Stop fucking around!

(sikomor @ ЖЖ, 09/2011)

ебать-колотить! expr [ebat’-kolotit’] (мат)

Expletive defying precise translation — roughly meaning “damned!”.

Тротуар выложен «чем-то не тем»… баааааа, так это ж тротуарная плитка! Ебать-колотить! Больше даже не смог ничего сказать.

(andryukha @ ЖЖ, 08/2011)

ебать-копать! expr [ebat’-kopat’] (мат)

Expletive defying precise translation — roughly meaning “damned!”.

Тапки. Зеркало. Кровать.
Бабло вперед? Ебать-копать…

Slippers. Mirror. Bed.
Cash up front? Jesus fucking Christ…

(Мишка-Шишка @ sextalk.ru, 02/2011)

ебаться v ipf [ebat’sja] (мат)

1. To fuck;

Трансвестит просит подаяние в пробке. Тут трансвестит — это такой юродивый. Никто с ним ебаться не собирается.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 11/2011)

2. To do something tiresome, useless or boring (usually by obligation).

Купил Ниссан ебусь с ним сам.

(ewro83 @ peers.ws, 03/2010)

ебаться-сраться v ipf [ebat’sja-srat’sja] (мат)

Colourful expression of surprise, “dang!”.

Да ну нахуй… ебаться сраться… надо туда бля полюбому!

Bugger it… well, slap my ass and call me Sally… I must get there anyway!

(Afro Samurai @ talkers.ru, 06/2010)

ебать-тарахтеть! expr [ebat’-tarahtet’] (мат)

Expletive defying precise translation — roughly meaning “damned!”.

Ебать-тарахтеть, закрыть туалеты на вокзале, куда приезжают люди! Охренеть!

(whitefox27 @ ЖЖ, 03/2010)


PhrasebookMoney slangPolitical insultsПиздец! the bookTransliteration of CyrillicsTelegram channel

Пиздец, the book