1. Beschimpfen, verfluchen; 2. Schimpfen, rügen.
Страна идиотов, законченных. Я сам сегодня насовал хуёв половине своих друзей богоносцев. Хватаюсь за голову, куда мы приехали?
(01vyacheslav @ ЖЖ, 11/2011)
Politische Beschimpfungen
•
Жаргон падонков
Russischer Internetslang
•
Sprachführer
•
Slang für Geld
•
Thematische Liste
•
Kontakt
•
Zufälliges Wort
•
Пиздец!
Das Buch
Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:
•Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
хуёв насовать v pf [chujow nassowat’] (мат)
1. Beschimpfen, verfluchen; 2. Schimpfen, rügen.
Страна идиотов, законченных. Я сам сегодня насовал хуёв половине своих друзей богоносцев. Хватаюсь за голову, куда мы приехали?
(01vyacheslav @ ЖЖ, 11/2011)
хуеватенький adj [chujevaten’ky] (мат)
Schlecht. Abgeleitete Form von хуево mit einem verniedlichenden Suffix.
Хуеватенькая погода. Дождь будет не в тему.
Scheißwetter. Regen wäre jetzt fehl am Platz.
(monosaharid @ twitter.com, 07/2011)
хуевато adv [chujewato] (мат)
Schlecht. Abgeleitete Form von хуево mit einem verniedlichenden Suffix.
А международное положение какое? Хуеватое, вот какое!
Und wie ist die internationale Lage? Eine Scheißlage ist es!
(Юз Алешковский, Николай Николаевич, 1970)
хуеватый adj [chujewatyj] (мат)
хуёвина f [chujowina] (мат)
1. Kleinigkeit, Ding; 2. Unbedeutende Sache.
Почему полуавтоматический? Потому что, поднимая с его помощью какую-нибудь хуевину, вы совершаете только половину необходимой работы.
(Александр Семенов @ vkontakte.ru, 04/2011)
хуёвничать v ipf [chujownitschat’] (мат)
1. Etwas tun, um jemanden zu ärgern; 2. jemandem etwas zu Leide tun (nicht besonders böse); 3. etwas nutzloses tun.
Я системный администратор клиент-банков. Мне за свою работу не стыдно. Не хуёвничаю, делаю все на совесть, благо организация создает все условия для хорошего труда.
(100lyarov @ ЖЖ, 01/2012)
хуёво adv [chujowo] (мат)
Schlecht (s. пиздато) — Как дела? — Хуево. „Wie geht’s? — beschissen“.
Кто матом ругается, тот хуёво воспитан.
Wer flucht wurde beschissen erzogen.
хуёвый adj [chujowi] (мат)
Schlecht (Antonym: пиздатый).
Хуевые деньки настали.
Beschissene Zeiten sind angebrochen.
Хуево играющий пенсионер Уиллис. Хуево играющий его сын. Хуево играющий опальный олигарх-подлец (тонкая подъебка на тему Ходора тонет в хуевом антураже всего фильма). Хуевые спецэффекты. Хуевый трехмер. Хуевый сюжет. Хуевая работа художника. Хуевая завязка. Хуевая развязка. Даже дубляж хуевый.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 02/2013)
Sprachführer • Slang für Geld • Politische Beschimpfungen • Пиздец!, das Buch • Transliteration • Telegram-Kanal