Schiß haben, Bammel haben, Angst haben.
Димон: Чё-то я очкую, Славик…
Dmirtij: Irgendwie habe ich Muffensausen, Slawik…
(Наша Russia)
Politische Beschimpfungen
•
Жаргон падонков
Russischer Internetslang
•
Sprachführer
•
Slang für Geld
•
Thematische Liste
•
Kontakt
•
Zufälliges Wort
•
Пиздец!
Das Buch
Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:
•Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
очковать v ipf [otschkowat’] (блат)
Schiß haben, Bammel haben, Angst haben.
Димон: Чё-то я очкую, Славик…
Dmirtij: Irgendwie habe ich Muffensausen, Slawik…
(Наша Russia)
Sprachführer • Slang für Geld • Politische Beschimpfungen • Пиздец!, das Buch • Transliteration • Telegram-Kanal