Zum Teufel, wie в пизду, aber nicht ganz so kräftig durch die Betonung von во. Kann ironisch verwendet werden.
Во пизду дресс коды, как всегда Питер понты колотит.
(Vova @ bavar.ru, 07/2008)
Politische Beschimpfungen
•
Жаргон падонков
Russischer Internetslang
•
Sprachführer
•
Slang für Geld
•
Thematische Liste
•
Kontakt
•
Zufälliges Wort
•
Пиздец!
Das Buch
Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:
•Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
во пизду expr [wo pisdu] (мат)
водовка f [wodowka]
Wodka.
Мне завтра туда пора, — швейцар указал пальцем на потолок. — Дай мне на бутыловку водовки, и я за тебя замолвлю ТАМ словечко, за твой журнал.
(Борис Штерн, Записки динозавра, 1985-88)
водяра f [wodjara] (блат)
Wodka.
Приличные девочки с мужиками водяру на лавках не бухают.
Anständige Mädchen saufen nicht mit Männern auf Bänken Wodka.
(anna_strizheva @ ЖЖ, 09/2009)
волосянка f [wolossjanka]
Intimbehaarung („kleine Haare“).
Блять! А темно же! Мне бы на песду посмотреть сначала, разобрацца, чо к чему. Нихуя не видно же. Я кароч давай наощупь. Так, тут волосянка, значит дырка ниже должна быть.
(MGmike @ stars.kiev.ua, 11/2009)
волосянке (играть на ~) expr [igrat’ na wolossjanke]
Geschlechtsverkehr haben.
Он любит играть на волосянке.
(Владимир Даль, Заветные пословицы и поговорки)
воронок m [woronok] (блат)
Polizeiwagen, Fahrzeug zum Transport von Gefangenen. Auch чёрный ворон genannt.
Может, воронков не хватает, в чём арестантов возить?
Vielleicht gibt es nicht genug Bullentaxi, um die Festgenommenen zu transportieren?
(Александр Солженицын, В круге первом, 1968)
Sprachführer • Slang für Geld • Politische Beschimpfungen • Пиздец!, das Buch • Transliteration • Telegram-Kanal