Scheiß auf ihn (drauf), „er soll sich zum Teufel scheren“.
«Перевозчик-3». Наводнение западных боевиков украинскими актрисами − явная провокация НАТО. Хуй с ним, когда просто украинские телки играют. Но когда зрителю подсовывают монолог о том, что русские от украинцев принципиально отличаются, хочется кого-то ебнуть. Нихуя они ничем не отличаются, разве что на Украине девки краше и борщ наваристей.
„Transporter 3“. Die Überschwemmung westlicher Actionfilme mit ukrainischen Schauspielerin ist eine klare Provokation der NATO. Scheißegal wenn da einfach ukrainische Mädels spielen. Aber wenn sie dem Zuschauer ein Monolog unterjubeln, in dem erklärt wird wie prinzipiell unterschiedlich Russen und Ukrainer sind, dann will man jemanden verprügeln. Sie unterscheiden sich keinen Scheiß, höchstens darin, dass in der Ukraine die Mädchen hübscher und der Borschtsch kräftiger sind.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 17/12/2008)