auf deutsch en français

чирик

чирик m irik]

Ten roubles. See червонец. Sometimes shortened to чир or lengthened to чирка, чирибас. In the early 20th century, it was a name for a 25-kopeck coin (from четвертак, quarter).

Проезд в общественном транспорте — чирик, десяток яиц — тридцать рублей, пакет молока — двадцать…

Public transport fare — a tenner, a dozen eggs — thirty rubles, a pack of milk — twenty…

(Дина Якшина, Самая западная зона России, 2004)


PhrasebookMoney slangPolitical insultsПиздец! the bookTransliteration of CyrillicsTelegram channel

Пиздец, the book