auf deutsch en français

хуя

хуя (всего ни ~) expr [vsevo ni huja] (мат)

1. Very little, 2. nothing.

На 60-70 км, скорее всего ни хуя бы не было, хз, не спец.

At 60-70 km/h it’s most likely that bugger all would have happened, fuck knows, I’m no specialist.

(Andrey_BM @ rockhell.ru, 03/2011)

хуя (до ~) expr [do huja] (мат)

A lot, a fucking lot, a shitload. One of the most common ways to express an extreme, overwhelming abundance of something. Sometimes emphasised as до хуища.

Вот опять уходит тёлка от меня, от меня
Хотя денег до хуя, до хуя
Есть почти что всё, то и это
Но не вынесла женщина жизни с поэтом.

Once again, a girl leaves me, leaves me,
Even though I have a shitload of money, a shitload,
Have almost everything, even that,
But the woman couldn’t bear life with a poet.

(Ленинград, Когда есть деньги, 1996)

Для желающих припарковаться в Норильске места и возможностей дохуя.

For those looking for a parking space in Norilsk there are a shitload of spaces and opportunities.

(Артёмий Лебедев @ ЖЖ, 03/2011)

хуя (какого ~?) expr [kakovo huja] (мат)

1. What do you want? 2. Why?

А что значит спам от персонажей с «0» сообщений — lenay с предложением подружиться? с какого хуя? и какой в этом смысл?

And what does this spam mean, from the user lenay with 0 message asking to be friends? WTF? And what’s the point in it?

(Фёдорыч @ awd.ru, 04/2011)

Какого хуя вы допускаете прилета этих беспилотников в Москву? То, что они на Рублевку летят к вам домой, да и хрен-то с ним! Пускай ваши дома полыхают.

What the fuck are you doing allowing these drones to fly into Moscow? That they’re flying to Rublyovka to your houses, screw that! Let your houses burn.

(Евгений Пригожин, 05/2023)

хуя (ни ~ себе) expr [ni huja sebe] (мат)

Exclamation of surprise — I say! Blimey! Ultimate, default exclamation of intense shock, disbelief, deep admiration, or absolute outrage.

«Ну живёшь! — уважительно прокомментировал я увиденное великолепие. — Ни хуя себя!» — Сам я жил у приятеля на 101-й улице и Бродвее и спал на диване.

“Well, you’re living the life!” — I commented respectfully on the seen magnificence. “Not bad at all!” — I myself lived at a friend’s place on 101st Street and Broadway and slept on a couch.

(Эдуард Лимонов, Эксцессы)

Ох же ни хуя себе! Президент польши Лех Качиньский погиб в авиакатастрофе под Смоленском.

Bloody hell! The Polish president Lech Kaczyński died in a plane crash near Smolensk.

(Илья Крамник @ ЖЖ, 10/04/2010)

хуя (ни ~) expr [ni huja] (мат)

1. No way! (different opinions); 2. Nothing.

Тут хорошо, жаль только, что нет нихуя.

It’s nice here, it’s just a shame that, here, there is bugger all.

(Артёмий Лебедев @ ЖЖ, 03/2011)

хуя? (на ~) expr [na huja] (мат)

What for? Why? see на хуй.

На хуя тут торчать?

Why the fuck wait here?

(Alex @ mail.ru, 01/2009)

хуяк! expr [hujak] (мат)

Bam!, wham!, bang!, wallop!; boom!, lo and behold, suddenly. Derived directly from the core mat root хуй combined with the sudden, onomatopoeic perfective suffix -як. It functions primarily as an interjection rather than a verb, mimicking the sound or sudden impact of a violent strike, drop, crash, or unexpected event.

Он говорил примерно так: «сначала заебениваем вот такую хуйню, чтобы злоебучие пидоры отсасывали не нагибаясь, (Носик левой рукой каллиграфическим почерком выводил командную строку), потом — хуяк — ебем блядских мудозвонов в жопу этим пассвордом, а потом — пиздим эту поебень…»

He went something like this: “first we fuck this shit up so the fucking faggots can suck it without bending over, (Nosik was writing out the command line with his left hand in calligraphic handwriting), then — bam — we fuck the fucking arseholes with this password, then we nick this shit…”

(Арсен Ревазов, Одиночество-12, 2005)

хуякнуть v pf [hujaknut’] (мат)

To hit, to do something drastic or spectacular (e.g. switch from a long to a short hair style, get a tattoo…).

жесть все массово стригутся может тоже хуякнуть то что я давно хочу хммм

damn everyone is getting their hair cut in throves maybe I should hit it and do what I wanted to for so long hmmm

(artemisia_parva @ twitter.com, 09/2021)

хуякнуться v pf [hujaknut’sja] (мат)

To wipe out, to collapse, to crash down, to fall heavily. A highly expressive perfective verb from the root хуй + suffix -якнуться. It denotes a sudden, violent fall of a person or a massive object, or the sudden breakdown of a system (он хуякнулся со стремянки — “he wiped out big time off the stepladder”; сайт хуякнулся — “the website completely crashed”).

Какой-то думский депутат, едрос и мультимиллионер хуякнулся на своём вертолёте о земную твердь в Татарстане. Все новостные ленты в этом.
Лайк, если соболезнуешь, ретвит, если глубоко пох…

Some Duma deputy, united Russian and multimillionaire rammed his helicopter in the hard ground of Tatarstan. All the news feeds are going on about it. Like if you sympathise, retweet if you don’t give a fuck…

(Durevestnik @ twitter.com, 02/2020)

хуярить v ipf [hujarit’] (мат)

To bash, to slog away, to pelt down; to hammer, to smash, to book it, to work one’s arse off, to down (drinks). Versatile verb capable of replacing almost any action involving high intensity, speed, force, or effort. Its meaning is completely dictated by context: 1. To labour intensely or continuously (я хуярю на двух работах без выходных — “I’m working my arse off at two jobs with no days off”); 2. To strike something or someone with force, or to shell a target (град хуярит по крыше — “hail is pelting down on the roof”; артиллерия хуярит — “the artillery is pounding away”); 3. To travel or run quickly somewhere (мы хуярили через весь город пешком — “we were hoofing it across the whole city on foot”); 4. Can mean drinking alcohol heavily, eating fast, or pouring something (хватит хуярить кофе чашка за чашкой — “stop chugging coffee cup after cup”).

Хуярим в Улан-Батор напрямую.

We drive straight to Ulaanbaatar.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 01/09/2008)

хуяссе expr [hujasse] (\o/, мат)

Holy shit, damn, no kidding, wow; no fucking way, look at that. An aphoristic contraction of the popular vulgar exclamation ни хуя себе. It is an common exclamation used to convey extreme surprise, shock, disbelief, or awe at a piece of news, an event, or a massive scale (хуяссе ценник! — “holy shit, look at that price tag!”). It can express both negative astonishment and positive admiration depending on the intonation.

Я не знал, что мне и говорить, а только и сказал: хуяссе.

I didn’t know what to say, all I said was: bloody hell.

(Олег Иванов & приложение Бредогенератор @ vkontakte.ru, 04/2011)

хуячить v ipf [hujačit’] (мат)

To work hard, grind, slave away; to beat up, thrash, smash, pummel; to pour down, blast, pelt (of weather, rain, or gunfire). Derived from the core mat root хуй- (associated with the male genitalia), modified by the verbalising suffix -ячить. 1. To work relentlessly, fast, or under great pressure (мы хуячили всю ночь, чтобы сдать проект — “we slaved away all night to submit the project”); 2. physical violence or hard striking (он начал хуячить кулаками в дверь — “he started pounding his fists against the door”); 3. intense natural or mechanical phenomena, like heavy rain or heavy artillery fire (опять этот дождь хуячит вовсю, мы промокнем до нитки через минуту — “That bloody rain is pelting down full blast again, we’ll be soaked to the skin in a minute”).

Это удобно, когда хочешь построить марштур и посмотреть, что тебе предстоит проехать. И уже хуячишь как местный.

It’s convenient when you’re planning a route to see where you’ll have to drive through. And then you just go for it like a local.

(Артемий Лебедев @ t.me/temablog, 30/11/2020)

2. To hit; 3. To shoot.

А погоня ближе, ближе,
Снайпера хуячат с крыши,
Но не дамся я им живым,
Лучше сдохну я здесь молодым.

And the chase closer, closer,
Snipers are blasting from the roof,
But they won’t take me alive,
I’d rather die here young.

(Ленинград, Пуля, 1999)

PhrasebookMoney slangPolitical insultsThematic listПиздец! the bookTransliteration of CyrillicsTelegram channelRandom word

Пиздец, the book