English en français

хуй без соли доедать

хуй без соли доедать idom. [chuj bes soli dojedat’]

Hartzen, hungern, am Lebensminimum sein, wortwörtlich »Schwanz ohne Salz aufessen«.

— А про ёлочку то скажите нам. Ёлочка нравится?
— А, да… А я 10, 10 тыщ пенсию получаю, 2 высших образования, получил пенсию 10 тыщ… 5 тыщ на квартиру. На чё я живу?! Хуй без соли доедаю! Ёлочка мне нравится? Ёлочка, блядь, мне нравится?!!!!

— Und erzählen Sie uns was über den Weihnachtsbaum. Gefällt Ihnen der Weihnachtsbaum?
— Ah, ja… Ich bekomme 10, 10 Tausend Rente, habe 2 Hochschulabschlüsse, bekomme 10 Tausend Rente… 5 Tausend für die Wohnung. Wovon soll ich leben?! Ich nage am Hungerstuch! Gefällt mir der Weihnachtsbaum? Gefällt mir der verdammte Weihnachtsbaum?!!!!

(г. Бийск, 2018)

SprachführerThematische ListeSlang für GeldPolitische BeschimpfungenПиздец!, das BuchTransliterationTelegram-KanalZufälliges Wort

Пиздец, das Buch