To feed oneself, to eat.
ну вот он и пишет, как же он теперь будет то, где харчеваться то? И ни грамма сочувствия ни у кого!
So he writes, how will he be able to feed himself now? And no one has an ounce of sympathy!
(AlcoJey @ twitter.com, 01/2023)
харчеваться v ipf [harčevat’sja]
To feed oneself, to eat.
ну вот он и пишет, как же он теперь будет то, где харчеваться то? И ни грамма сочувствия ни у кого!
So he writes, how will he be able to feed himself now? And no one has an ounce of sympathy!
(AlcoJey @ twitter.com, 01/2023)
Phrasebook • Money slang • Political insults • Пиздец! the book • Transliteration of Cyrillics • Telegram channel