Fünf hundert Rubel.
На Журавлевской Ренат остановил машину, сбегал в обменный пункт и очень быстро вернулся, протянул Кузьминкину несколько согнутых пополам бумажек:
— Ничего, что пятихатками?
— Да что вы…— пробормотал Кузьминкин, впервые державший в руках денежки с цифрой «500».
An der Schuravlevskaja hielt Renat den Wagen an, lief zu einer Wechselstube und kam sehr schnell zurück, reichte Kusminkin einige halbierte Scheine:
— Ist es okay, wenn es Fünfhunderter sind?
— Was reden Sie da…— murmelte Kusminkin, der zum ersten Mal Geldscheine mit der Zahl »500« in der Hand hielt.
(Александр Бушков, Меж трех времен)