Euphemismus für das Schimpfwort блядь.
Приезжаю в ЗАГС. Там невеста в ярко желтом, пышном, коротком платье, из-под которого видны ярко-голубые чулки; жених в готических латексных высоких сапогах с шипами, джинсах и длинном кожанном плаще на голое тело. И мы, пилять, со свидетелем как люди — я в платьеце голубеньком, он в костюмчике.
Ich komme ins Standesamt. Dort ist die Braut in einem knallgelben, voluminösen, kurzen Kleid, unter dem knallblaue Strümpfe zu sehen sind; der Bräutigam trägt hohe Goth-Latexstiefel mit Stacheln, Jeans und einen langen Ledermantel auf nacktem Körper. Und wir, verdammt, mit dem Trauzeugen wie normale Leute — ich in einem hellblauen Kleidchen, er im Anzug.
(bash.org.ru, 06/2011)