Bestrafung, Schläge.
Нужно идти в офис ЗТ и с порога начинать раздавать пиздюли. Гавкать на всех, кто попадается.
Man muss ins ZT-Büro gehen und direkt von der Tür an anfangen, Ohrfeigen auszuteilen. Auf jeden bellen, der einem über den Weg läuft.
(Shooroop @ zelenaya.net, 02/2012)
Если перевести с чиновничьего языка на русский: мне дали таких пиздюлей, что я обоссался, как щенок и поскуливая побежал отзывать любые претензии к менту-садисту.
Um es aus der Beamtensprache ins Russische zu übersetzen: ich habe so einen Einlauf bekommen, dass ich mich wie eine Welpe bepinkelt habe und weinend losgerannt bin, um alle Anschuldigungen gegenüber dem sadistischen Bullen zu widerrufen.
(Сталингулаг @ twitter, 01/2021)
