пизда
пизда f [pisda] (мат)
1. Fotze, Möse, weibliche Genitalien;
Как ни тыкай, ни ворочай — хуй пизды всегда короче.
(Сергей Винский @ awd.ru, 1997-2010)
2. im übertragenen Sinne: Mädel, Frau, Weibsbild.
Сука, блять, можно в Нью-Йорке купить билет на русском, а в Москве нужно стоять в очереди к тупой пизде, которая смачивает палец в грязном поролоне.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 12/2011)

← Пизда („← Fotze“), Graffiti in Düsseldorf (Juli 2011), © Dr. V. Chirilă
пизда малосольная f [pisda malosolnaja] (мат)
Junge Dame. Wörtlich „leicht gesalzene Fotze“.
Не пизди мне тут, ты — пизда малосольная.
(Николай Вареник @ mail.ru, 09/2011)
пизда с ушами f [pisda s uschami] (мат)
Schlampe, Mädel. Wortwörtlich „Scheide mit Ohren“.
Его романтичной душе нужна была не просто дырка, ему нужна была говорящая пизда. И с ушами.
Seine romantische Seele verlangte nicht nur nach einem Loch, er brauchte eine sprechende Fotze. Mit Ohren.
(Санитар Федя @ udaff.com, 10/2009)
пиздабол m [pisdobol] (мат)
Schwachmat, Labertasche, Knalltüte.
Тем временем предводитель пиздаболов, главный оракул Дмитрий Колчанов, гендир «Ягуар Ленд Ровер Россия» покинул свой пост. Но не потому, что его выпиздили за злостное пиздабольство (как можно было бы ошибочно предположить), а потому, что его перевезли в Лондон в штаб-квартиру Ленд Ровера на должность регионального директора по зарубежным рынкам.
In der Zwischenweit ist der Vorsitzender dieser Arschgeigen, Hauptorakel Dmitrij Koltschanow, Generaldirektor von „Jaguar Land Rover Russia“ von seinem Posten gegangen. Nicht weil er den Arsch versohlt bekommen hat, für seine gemeine Augenwischerei (wie man fälschlich hätte meinen können), sondern weil er nach London in die Zentrale von Land Rover versetzt wurde auf den Posten des Regionaldirektors für ausländische Märkte.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 09/2010)
Прощай, пиздабол!
Не скучай, смотри футбол!
(Ленинград, Прощай, 2011)
пиздабольство n [pisdabol’stwo] (мат)
Augenwischerei, Wichserei, Rumgelaber.
Я написал «почему-то», хотя прекрасно знаю почему. И вы знаете. Потому что маркетинг это чистейшее пиздабольство.
Ich habe aus „irgendeinem Grund“ geschrieben, dabei weiß ich wieso. Und ihr wißt es. Weil Marketing reinstes sinnloses Geschwafel ist.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 05/2010)
пиздаёб m [pisdajob] (мат)
Depp. Siehe пиздоёб.
Слыш ты, пиздаёб мелкий, свою харь закрой, а то я те туда гитару всуну!
(Devil Leo @ mail.ru, 06/2009)
пиздакрыл m [pisdakryl] (мат)
пизданутый adj [pisdanutyj] (мат)
Verrückt, bescheuert.
Лео: ну он пизданутый немного, но забавный. Он в прошлом году в аварию попал, клиническая смерть была, откачали. Из больницы когда вышел, поставил статус в аське «возраст 24 года, аптайм 41 день».
Leo: also er ist etwas bescheuert, aber unterhaltsam. Er hatte letztes Jahr ein Unfall, bereits klinisch tot, aber sie haben ihn gerettet. Als er aus dem Krankenhaus gekommen ist hat er bei ICQ seinen Status auf „Alter 24 Jahre, Uptime 41 Tage“ geändert.
(bash.org.ru, 06/2011)
пиздануть v pf [pisdanut’] (мат)
1. Lügen; 2. erzählen;
Зaкaт. Двое (мужчинa и женщинa) сидят нa берегу озерa.
— Любимый, дaвaй поженимся?
— Дaвaй
Тягостнaя продолжительнaя пaузa
— Любимый, почему ты молчишь?
— Кaжется, я и тaк лишнего пиздaнул…
3. schlagen.
Прежде чем пиздануть сгоряча близкому человеку хуйню, лучше посчитайте до 10 и пизданите себя по голове.
(Катюша Макошь @ twitter.com, 12/2011)
пиздануться v pf [pisdanut’sja] (мат)
1. Fallen, stürzen, sich stoßen;
я решила что паркур это моё попыталась перепрыгнуть через шлагбаум и пизданулась лицом об асфальт так что разбила подбородок я такая катастрофа просто не могу????
(son_of_the_wolf @ twitter.com, 02/2022)
2. Durchdrehen, den Kopf verlieren.
Пропаганда уже совсем пизданулась, конечно
Die Propaganda ist schon völlig durch den Wind, natürlich
(tovarisch_che @ twitter.com, 02/2022)
пиздарики m pl [pisdariki] (мат)
Jugendsprachliche Verformung von пиздец, mit den gleichen Bedeutungen.
Пиздарики, блядь! Что там у нас показывает?
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 01/2011)
пиздато adv [pisdato] (мат)
Gut, geil (s. пиздатый). Как дела? — Пиздато — Wie geht’s? — Bestens.
Невозможно жить без мата —
Как вчера было пиздато
Не найдёшь другого слова,
Если утром так хуёво.
(Ленинград, Без мата, 1996)
пиздатый adj [pisdatyj] (мат)
Gut, abgefahren, geil (s. распиздатый).
Смотри, какая пиздатая тачка.
Schau dir mal diese geile Karre an.
Но только когда ты кинул охуенную палку охуенно пиздатой телке, почему тебе должно быть хеуво?
(Сергей Шнуров, afisha.ru, 01/2010)
пиздаче adv [pisdatsche] (мат)
Super, abgefahren. Superlativ von пиздатый.
Вот будет лето, поедем на дачу,
Там всё пиздаче и пиздаче,
Нету в жизни ни хуя,
Этого, как его, счастия.
(Ленинград, Дача, 1996)
Sprachführer • Slang für Geld • Politische Beschimpfungen • Пиздец!, das Buch • Transliteration • Telegram-Kanal
