Lügner, Labertasche, Blendwerk. Abgeleitet vom Substantiv пизда (dem derbsten Mat-Begriff für die weiblichen Genitalien) in Kombination mit der Verbwurzel бол- von болтать (schwatzen, quatschen). Im Alltagsslang ist es eine extrem geläufige, sehr grobe und aggressive Beleidigung für jemanden, der ständig lügt, haltlos angibt oder seine Versprechen niemals hält (не верь ему, он обычный пиздабол — »glaub ihm nicht, er ist ein ganz gewöhnlicher Blender«).
Тем временем предводитель пиздаболов, главный оракул Дмитрий Колчанов, гендир «Ягуар Ленд Ровер Россия» покинул свой пост. Но не потому, что его выпиздили за злостное пиздабольство (как можно было бы ошибочно предположить), а потому, что его перевезли в Лондон в штаб-квартиру Ленд Ровера на должность регионального директора по зарубежным рынкам.
In der Zwischenweit ist der Vorsitzender dieser Arschgeigen, Hauptorakel Dmitrij Koltschanow, Generaldirektor von »Jaguar Land Rover Russia« von seinem Posten gegangen. Nicht weil er den Arsch versohlt bekommen hat, für seine gemeine Augenwischerei (wie man fälschlich hätte meinen können), sondern weil er nach London in die Zentrale von Land Rover versetzt wurde auf den Posten des Regionaldirektors für ausländische Märkte.
(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 09/2010)
Прощай, пиздабол!
Не скучай, смотри футбол!
Leb wohl, du Lügner!
Langweile dich nicht, schau Fußball!
(Ленинград, Прощай, 2011)
