Weil (als unbegründete und trotzige Antwort). Abgeleitet von потому что mit einer angeblich amüsanten kaukasischen Aussprache.
Хочу мужыка. Конкретнага. Но он далеко. И надолго. Да и вообще бесперспективно. А другого которого хочу — ваще нидостать. Видима патамушто похож на Эштона Катчера, а таких милашек просто так голыми руками не взять (и хотя даже они потом оказываютсо полным дерьмищем).
Ich will einen Mann. Einen konkreten. Aber er ist weit weg. Und für lange Zeit. Und überhaupt aussichtslos. Und den anderen, den ich will, kriege ich sowieso nicht. Wahrscheinlich, weil er wie Ashton Kutcher aussieht, und solche Süßen kriegt man nicht einfach so mit bloßen Händen (obwohl sie sich später oft als kompletter Mist entpuppen).
(Malibu @ dezy-house.ru, 01/2009)