auf deutsch en français

не

не ебёт expr [ne ebët] (мат)

Does not matter, literally “does not copulate” — Ex: Меня это не ебёт — “I don’t give a damn”.

Впрочем, моя прошлая жизнь уже не ебет меня, я её так прочно стараюсь забыть, что, думаю, в конце концов забуду.

^By the way I already don’t give a fuck about my past, I try so hard to forget it that I think I’ll forget it in the end.

(Эдуард Лимонов, Это я — Эдичка, 1979)

невъебенный adj [nev”ëbenny] (мат)

Very big, huge — used to describe something that impressed the speaker by its dimensions. Literally “unfuckable”.

Заебал со своей невъебенной любовью.

He’s a pain in the ass with his endless love.

(Jessie Stein @ twitter.com, 10/2010)

невъебический adj [nevʺebičeskij] (мат)

Fucking awesome, unbelievable, astounding.

Пиздец как меня бесит, когда начинают расписывать якобы невъебически полезные свойства тех или иных продуктов. Базилик с кунжутом тонизируют и очищают организм. Если голым бегать по базилику, появится тонус, а если сделать мочалку из кунжута, то организм очистится, блять.

It fucking pisses me off when they start describing the supposedly incredibly beneficial properties of certain foods. Basil and sesame seeds tone and cleanse the body. If you run naked on basil, you’ll get toned, and if you make a loofah out of sesame seeds, your body will be cleansed, damn it.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 12/2011)

невъебучий adj [nevʺebučij]

Rare variant of невъебический.

Типа если у меня инет больше 50 на спидометре не наматывает, нахера было брать самый невъебучий модем.

So, if my internet doesn’t go over 50 on the speedometer, why the hell did I buy the coolest modem?

(BadMan, nvrsk.ru, 10/2003)

недоёб m [nedoëb] (мат)

Sexual frustration, feeling of not getting one’s fair share of hanky-panky.

К: Начальница не удовлетворена?
Н: Угу :) Счас у неё недоёб.

K: Is the boss not satisfied?
H: Uh-huh :) She’s currently not getting laid enough.

(11/2012)

недоёбанный adj [nedoëbanny] (мат)

Idiot, stupid (who has not been fucked properly).

Я как представила, как надо мной потом официантки эти недоёбанные ржать будут.

I imagined how those fucking waitresses would laugh at me afterwards.

(Roman @ mamba.ru, 08/2011)

недоёбок m [nedoëbok] (мат)

Moron, idiot (who has not been finished properly).

Пубертатные недоебки и перезрелые лузеры пользуются демократическим устройством современных обществ и тем, что их сраное мнение с точки зрения базы данных весит столько же, сколько мнение интересного человека.

Pubescent inadequates and overripe losers take advantage of the democratic structure of modern societies and the fact that their shitty opinion, in terms of the database, weighs just as much as the opinion of an interesting person.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 06/2010)

немчура f [nemčura]

Krauts, insulting way of naming Germans.

После обеда спрашиваю я у одного господина, тоже немчуры, как сказать по-немецки: «Покорнейше вас благодарю за хлеб, за соль»?

After dinner, I asked a gentleman, also a Kraut, how to say in German: “I thank you very much for your hospitality”?

(А. П. Чехов, Полное собрание сочинений и писем в 30-ти томах, Сочинения, Том 1, 1983)

непруха f [nepruha]

Bad luck.

Ну так вот следом подошел второй троллейбус, туда я не успела… снова… Непруха, блин, тотальная!

Well, so the second trolleybus came right up and I did not make it… again… Total fucking bad luck!

(bru-net-ka @ blog.ru, 06/2010)

нестояк m [nestojak]

Impotence. Also called нестоячка.

Я, конечно, понимаю, что старый импотент всегда найдет причину оправдать нестояк и свалить вину за него на международную обстановку, начальство, атмосферное давление или партнершу.

I of course understand that an old impotent always finds a way to justify his dropping member by giving the fault to the international situation, the boss, atmospheric pressure or his partner.

(Kendos @ sextalk.ru, 04/2008)

нетудашка f [netudaška]

Message sent to the wrong recipient by mistake.

Сразу скажу, дело вовсе не в том, что кто-то случайно, перепутав аккаунты, добавил главред Атлантик в чат, где обсуждались вещи для него непредназначенные. Это случается, от этого никто не застрахован. И кто не отправлял нетудашку, кто случайно не добавлял лишних людей в группы, пусть первым бросит в меня камень.

Let me say right away: This is not at all about someone accidentally, while mixing up accounts, adding the editor-in-chief of The Atlantic to a chat where things were being discussed that weren’t meant for him. It happens, no one is immune to it. And whoever has never sent a message to the wrong person or accidentally added someone to a group, let them be the first to cast a stone at me.

(Максим Кац @ youtube.com, 03/2025)

нефиговый adj [nefigovyi]

Serious, not for laughs. Opposite of фиговый.

Хата, к слову, однушка, практически студия, но с очень нефиговым евроремонтом.

The apartment, by the way, is a one-room flat, almost a studio, but with a really great European-style renovation.

(Раилаг @ sextalk.ru, 25/01/2021)

нехуй adv [nehuj] (мат)

It is vain, meaningless or useless.

— Поручик, — спрашивает на балу Наташа Ростова, — может ли гусар вскочить на лошадь на полном ее скаку?
— Да это нам, гусарам, нехуй ссать, — Наташа Ростова от таких слов падает в обморок, — ой, пардон, мадам, нехуй делать, я хотел сказать.

— Lieutenant, — asks Natasha Rostova at the ball, — can a hussar mount a horse at full gallop?
— Yes, that’s easy as fuck for us hussars, — Natasha Rostova faints at such words, — oh, pardon me, madam, I meant to say, it would be easy as fuck.

Нехуй
You have no fucking business driving here! (“Нехуй ездить!”),
Graffiti in Yedrovo (Sept. 2015), © CC-BY-3.0 .


PhrasebookMoney slangPolitical insultsПиздец! the bookTransliteration of CyrillicsTelegram channel

Пиздец, the book