auf deutsch en français

насрать

насрать (мне ~) expr [mne nasrat’]

I do not care about it.

— Мне вам спасибо говорить не за что! Лично вам! — я показал на него пальцем. — И мне насрать, что и кто вам тут сказал. Если вы находитесь здесь и в рабочей одежде, значит вы должны тут работать, а не прохлаждаться целых два дня. Понятно?

— I have nothing to thank you for! You personally! — I pointed my finger at him. — And I don’t give a shit what or who told you here. If you’re here and in work clothes, it means you’re supposed to work here, not chill for two whole days. Understood?

(Евгений Гришковец, Рубашка, 2004)

Скажите честно, кому не насрать, что там прокомментировал Песков?

Tell the truth, who gives a fuck what Peskov commented there?

(Сталингулаг @ t.me/stalin_gulag, 04/02/2021)

насрать в компот v pf [nasrat’ v kompot]

To do something to spite someone (“shit in the fruit juice”).

Наша главная мечта была теперь отомстить суке директору. Причем не просто насрать ему в компот или стекло в кабинете разбить, а отомстить по-настоящему — чтобы блять весь этот ебанный лагерь охуел.

Our main dream was to get even with that bitch of a director. Not just pull a prank or break the windows of his office but get even for real, so that all this sodding summer camp would be gobsmacked.

(voffka.com, В пионерским лагером, 2005)


PhrasebookMoney slangPolitical insultsПиздец! the bookTransliteration of CyrillicsTelegram channel

Пиздец, the book