»Ein Engel geht durchs Zimmer« (sagt man, wenn plötzlich und unerwartet Stille herrscht — auf Russisch wird in dem Moment »ein Bulle geboren«).
— Мент родился, — прокомментировал Никита тишину, но она вдруг снова нарушилась: на сей раз посторонним шумом с улицы.
— Ein Bulle ist geboren, — kommentierte Nikita die Stille, doch plötzlich wurde sie erneut unterbrochen: diesmal durch ein fremdes Geräusch von der Straße.
(Евгений Козловский, Гувернантка)