Dumpfbacke, junges Dümmchen (»dummes Loch«).
Да она жена его, у них дети общие, а ты дырка глупая, какие тебе нах цветочки…
Ja, sie ist seine Frau, sie haben gemeinsame Kinder, und du bist eine blöde Kuh, woher sollltest du auch Blumen kriegen…
(Шурочка @ mail.ru, 10/2010)