Schließer, Wärter, Gefängniswärter, Aufseher. Abgeleitet vom ukrainischen Verb вертітися (sich drehen, herumwirbeln oder genau aufpassen), das historisch in den sowjetischen Lager-Slang (Gulag-Argot) eingegangen ist. Es bezeichnete ursprünglich die Wachtposten auf den Türmen, die sich ständig umdrehen mussten, um das Gelände zu überblicken. Im Alltagsslang ist es ein zutiefst verächtliches, abwertendes Schimpfwort für Gefängniswärter, Sicherheitskräfte oder allgemein für extrem kontrollierende, autoritäre Personen (эти вертухаи на входе опять устроили обыск — »diese Schließer am Eingang haben schon wieder eine Durchsuchung veranstaltet«).
Единая Россия отказалась поддержать поправки по отсрочке от мобилизации для многодетных отцов и отцов детей-инвалидов.
Только в проклятой стране может быть так, что отцов детей-инвалидов, которые обычно бывают единственными кормильцами в семье, отправляют на фронт, а вертухаев и ментов, которые избивают женщин на митингах, оставляют в тылу. Российская Федерация — это ёбаный позор
Einiges Russland hat sich geweigert, Änderungsanträge zu unterstützen, mit denen die Mobilisierung von Vätern vieler Kinder und Vätern behinderter Kinder aufgeschoben werden soll.
Nur in einem verfluchten Land kann es sein, dass Väter behinderter Kinder, die in der Regel die einzigen Ernährer der Familie sind, an die Front geschickt werden, während Gefängniswächter und Polizisten, die Frauen bei Kundgebungen verprügeln, zurückbleiben. Die Russische Föderation ist eine verdammte Schande
(СталинГулаг @ telegram, 10/2022)
