1. Dirne, leichtes Mädchen, Frau mit der Sexualmoral eines Mannes (wenn man es genau nimmt). Die historische Bedeutung ist „Lüge, Irrtum, Fehler“ (und deshalb ist der Begriff блѧдь auch in religiösen Texten zu finden) und im erweiterten Sinne „vom rechten Wege gekommene Frau“. Seit ca. 1730 gelten das Wort und seine abgeleiteten Formen als anstößig und nicht druckbar.
Весёлый вечер в жизни нашей
Запомним, юные друзья;
Шампанского в стеклянной чаше
Шипела хла́дная струя.
Мы пили — и Венера с нами
Сидела, прея за столом.
Когда ж вновь сядем вчетвером
С блядьми́, вином и чубуками?
(Александр Пушкин, 27/05/1819)
А в клубе модном — все для народа:
Заливши фары, танцуют пары,
Винилы крутит здесь диск-жокэй
И нет отбою от блядей.
(Ленинград, В клубе модном, 2001)
Пессимисты думают, что все женщины — бляди, оптимисты на это надеются.
2. Geschlechtunspezifische Beleidigung für jemanden, dem man die Eigenschaften von 1. zuschreibt
3. Häufig als Verstärker und Fluch im Satzbau verwendet. In dieser Funktion erscheint auch die verharmlosende Form блин: Ну вы, блин, даёте.
Euphemistisch wird das Wort als Б verkürzt (Она настоящая б — sie ist eine ausgesprochene Schl***), seltener auch als Ѣ (1918 abgeschaffter kyrillischer Buchstabe ять, der wie die Endung von блядь klingt — aus Unwissen, und wegen datentechnischer Einschränkungen, wird auch das Ъ als Äquivalent des Ѣ verwendet).
Das palästinensische patriotische Lied „بلادي بلادي“ (blādi, blādi — Vaterland, Vaterland) wurde auf Grund der Lautähnlichkeit im russischen Internet zu einem beachtlichen Publikumserfolg.
Брошу пить, курить и материться… Блядь! Сигарета в вино упала!..
Ich höre auf zu trinken, zu rauchen und zu fluchen… Scheiße! Meine Zigarette ist mir in den Wein gefallen!..