Knete, Geld. Auch бабульки gennant. Der Begriff geht angeblich auf die zaristischen Schein mit dem Porträt von Katherina II. zurück, die der Volksmund als »Weiber« bezeichnete.
— Деньги приносит? Что тебе еще надо? Главное — бабки. А ты еще каких-то отношений хочешь. Моя мечта — выйти замуж за иностранца или богатого кооператора.
— Bringt er Geld? Was brauchst du noch? Hauptsache — Zaster. Und du willst da noch irgendwelche Beziehungen. Mein Traum ist es, einen Ausländer oder reichen Genossenschaftler zu heiraten.
(Светлана Алексиевич, Зачарованные смертью)
Я работаю чтобы были бабки побухать. А бухаю потому что работа заебала (((
Ich arbeite, um Kohle zu haben, um zu saufen. Und ich saufe, weil die Arbeit mich ankotzt (((
(bash.im, 22/09/2020)
Siehe auch: Арбуз, ахулиард, бабло, бабосики, бабосы, бакинские, бакс, башли, грины, деревянные, дикан, дохуярд, еврик, зелень, капуста, катя, косарь, косая, красная, кусок, лавэ, лимон, лям, мульт, полтинник, полтос, полтяха, пятифан, пятихат, пятихатка, рваный, рябчик, ствол, стольник, тонна, трюльник, тугрик, тыр, тыща, угол, хрусты, хулиард, целкач, червонец, черепаха, четвертной, чирик, штука, штуцер, юкс.