Abwertender Name für Russen („Moskowiter“), der auf ukrainisch, polnisch, weißrussisch aber auch gelegentlich auf russisch verwendet wird (er behält jedoch eine ukrainische Färbung). Der Begriff wurde historisch auch zur Allgemeinbezeichnung für Soldaten. Der ursprünglich wertungslose Name wurde im 18. Jahrhundert im Laufe der Ausweitung des russischen Reiches nach Westen negativ besetzt. Das Zeitwort москалить bedeutet auf ukrainisch „betrügen“ (beim Handel).
Ведь ещё в семнадцатом веке было на территории Украины дикое поле, по которому вольно гуляли казак с крымским татарином, отряд ясновельможных поляков в поисках приключений или осторожный москаль пробирался с отрядом, строя коварные планы.
Im siebzehnten Jahrhundert gab es in der Ukraine ein wildes Feld, auf dem Kosaken und Krimtataren sorglos umherzogen, mit dem gelegentlichen Trupp hochwohlgeborener Polen auf der Suche nach Abenteuern oder ein vorsichtiger Moskauer, der mit einem Trupp heimtückische Pläne schmiedete.
(Эдуард Лимонов, У нас была Великая Эпоха, 1987)