English en français
StartseiteА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks

содержит нецензурную брань

Politische Beschimpfungen

Жаргон падонков
Russischer Internetslang

Sprachführer

Slang für Geld

Kontakt

Zufälliges Wort

Пиздец, das Buch
Пиздец!
Das Buch


Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:


Facebook


Share

Russe-français
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники

А

абзац m [absatz] (эвфем)

Sense, Schicht, Aus, Ende. Euphemismus für пиздец (wegen des ähnlichen Klangs), wörtlich „Absatz“ (aus dem Deutschen).

Венец, — делу абзац...

Die Hochzeit, das Anfang vom Ende...

абордаж (взять на ~) m [wsjat’ na abordash] (эвфем)

Euphemismus für: 1. Bekanntschaft machen; 2. Vergewaltigen („Entern“).

Не хочу ломать и брать на абордаж. Проблема в том, что через месяц я уезжаю на полгода и тогда всё коту под хвост.

(Ramzes2009 @ pickupforum.ru, 04/2009)

абрек m [abrek]

Person kaukasischer Herkunft. Aus dem Ossetischen абрег oder dem Tscherkessischen абрек die beide „Kerl, Typ“ bedeuten.

Над гладью рек,
Хлебнув айрана,
Крутой абрек
Ебёт барана...

Am Flussufer,
Ayran trinkend,
Ein stolzer Sohn der Berge
Fickt einen Hammel...

автозак m [awtosak]

Grüne Minna, Gefangenentransport (автомобиль для перевозки заключённых).

Автозак с бывшим премьером беспрепятственно заехал во двор Печерского райсуда под скандирование демонстрантов в поддержку Тимошенко.

Die grüne Minna mit der ehemaligen Premierministerin fuhr ungehindert auf den Hof des Petscherski-Gericht unter den Rufen der pro-Timoschenko Demonstranten.

(demon @ politicalgames.org.ua, 08/2011)

автоксива f [awtoksiwa]

Lappen, Führerschein. Siehe auch ксива.

Но надеюсь, что моё приближение к машине и получению автоксивы станут толчком к светлым вцелости дням.

(Gangiboss @ ЖЖ, 09/2009)

авторучить v ipf [awtorutschit’]

Onanieren, Wichsen. Hier handelt es sich um ein Wortspiel, das auf einer doppelten Auslegung des Wortes авторучка (eigentlich „Kugelschreiber“ aber auch „Selbst-Hand“, wenn mann es getrennt betrachtet) zurückgeht. In diesem Fall bedeutet авторучка sowohl Onanie als auch Wichser.

ага interj [aga]

Aha, ja-ja, ja doch. Als Zusage oder Bestätigung verwendet.

Говорят лучшая подружка это мама... ага, щас раскажи ей. Всё на утро уже будет знать вторая подружка Папа.

Man sagt Mama ist die beste Freundin... na klar, gleich erzähl ich es ihr. Und morgen weiss dann auch die zweitbeste Freundin, Papa, bescheid,

(Viktoriya Shtainger @ vkontakte.ru, 08/2011)

адназначна adv [adnaznatschna] (\o/)

Phonetische Schreibweise von однозначно (eindeutig), ein Wort, das häufig von Politikern (insbesondere Wladimir Schirinowsky) benutzt wird.

3 раза прочитал, пива выпил, но ниче не понял... Нужен третий (или больше пива), адназначна...

Ich habe es drei Mal durchgelesen, ein Bier getrunken, und nichts kapiert... Ich brauch ein drittes Bier (oder mehr), klaro...

(Kestas @ wtr.ru, 04/2004)

адстой m [adstoj] (\o/)

Bewusste Fehlschreibung von отстой, das eigentlich „Bodensatz“ bedeutet, umgangssprachlich aber auch „Blödsinn, veralterte Scheiße“ bedeuten kann. Gelegentlich auch ацтой, атстой geschrieben.

Адстой! Хоть и интересная идея, но адстой!

Schmäh! Die ist ist zwar interessant, aber ein Schmäh!

(Ranta May @ mobbit.info, 08/2007)

АЖ/КЗ expr [ASh/KZ] (\o/)

Abkürzung von аффтар жжот, креатифф зачотный („Krasser Verfasser, geiler Post“). Antonym von КГ/АМ.

Выражаясь языком оригинала: пелотки аццки жгут ) Одним словом, АЖ/КЗ

(4everlive @ ЖЖ, 12/2007)

азер m [aser]

Aserbaidschaner.

Стал покупать приправы исключительно на рынке у азеров — значительно вкуснее, помоему.

Gewürze kauf ich nur noch bei den Aseri — schmeckt um einiges besser, meiner Meinung nach.

(muayaraan @ ЖЖ, 08/2009)

аккумуляторы m pl [akumuljatory] (эвфем)

Eier, Hoden, eigentlich „Akkumulatoren“.

акробат m [akrobat] (блат)

Passiver Homosexueller. Standardsprachlich „Akrobat“.

Во первых я написал админу пояснение такого термина как «Армянская Королева» потому как этот термин на фене обозначает тоже самое что «Акробат», «Дырявы»... — пасивный гомосексуалист.

Erstens habe ich dem Administratoren geschrieben, um die Bedeutung von Begriffen wie „armenische Königin“ zu erläutern, da dieser auf Rotwelsch das Gleiche bedeutet wie „Akrobat“, „Löchriger“... und zwar passiver Homosexueller.

(Krest @ bratva.name, 06/2011)

албанский adj [albanskij] (\o/)

Eigentlich „Albanisch“, allerdings versteht man darunter in der Netz-Umgangssprache sowohl die russische Sprache allgemein wie auch den spezifischen Jugend-Slang des frühen 21. Jahrhundert. Der Ursprung des Ausdruckes liegt in der naiven Unwissenheit eines amerikanischen Nutzers von Livejournal, der plötzlich mit einer ihm nicht verständlichen Schrift (Russisch) konfrontiert wurde. Nach ausgiebigen Hänseleien wurde ihm gesagt er solle doch albanisch lernen. Der Satz учи албанский wird seither ironisch genutzt, um Leute die fehlerhaft russisch oder diesen Jargon schreiben auf ihre Fehler aufmerksam zu machen. Manchmal schreibt man auch олбанский.

Как говорят на остывающем албанском, «кроссавчегам всегда дорога» =)

(tarkovska @ ЖЖ, 07/2010)

алик m [alik]

Alki, Säufer.

Потом иду домой и думаю... вот дожилась я, уже алики приглашают разделить с ними вино, водку и сигареты...

Dann gehe ich nach Hause und überlege... so weit bin ich schon, daß Alkis mir anbieten mit ihnen Wein, Wodka und Zigaretten zu teilen...

(Nkassandra @ mail.ru, 03/2010)

алканить v ipf [alkanit’]

Saufen, bechern.

Хватит алканить! Проспиртованный уже!

Es reicht mit dem Saufen! Du bist ja vom Alkohol schon durchtränkt!

(Марине @ mail.ru, 02/2011)

алкарик m [alkarik]

Trinker, Alki.

Да и то... когда жили в районе НВ, я несколько лет подряд каждое лето покупала айву у мужичка на Голубца. На вид алкарик натуральный, но айва у него просто фантастическая.

(Shonya @ Taganrog.su, 06/2012)

алкаш m [alkash] (блат)

Alki, Alkoholiker.

Вообще, у меня сложилось ощущение, что это неудовлетворенный жизнью амбициозный алкаш.

Insgesamt bekam ich den Eindruck, dass er ein vom Leben frustrierter ambitionsvoller Säufer ist.

(Фёдорыч, 02/2012)

алконавт m [alkonawt]

Alki, „Alkonaut“, Kreuzung von Alkoholiker und Kosmonaut.

Алконавт принял жену за вампира и отрубил ей голову.

(Ульяна @ dpni.org, 08/2012)

аллора m [allora]

Itaker, Italiener. Lehnwort aus dem Italienischen (allora — dann, also). Auch аллерик, аллорец, аллорник genannt. Aus der Sprache der Devisenspekulanten in der späten Sowjetunion.

Вот про эту лотерею я и имею ввиду, и в ней повезло аллорам!

Diese Lotterie meine ich ja auch, und sie hat den Itakern Glück gebracht!

(x-ray @ avsim.su, 07/2006)

алюра f [aljura] (блат)

Nutte, Prostituierte. Meistens handelt es sich um eine Berufseinsteigerin. Abgeleitet vom französischen Begriff allure (Aussehen, Flottheit).

Например, одних только воровских арготизмов со значением «проститутка» в русском языке десятки: алюра, баруха, маруха, профурсетка, шалава и т.д.

(Екатерина Шишкова @ shkolazhizni.ru, 01/2012)

амара f [amara] (блат)

Prostituierte, Nutte. Vermutlich eine Verballhornung des französischen Amour aus dem Jiddischen.

Произошло от слова «амара», которое обозначало любовницу, проститутку.

(Tai.Smoke @ google.ru, 09/2009)

амбал m [ambal] (блат)

Großer, starker Typ, der meistens nicht zu schlau ist, dafür aber bedrohlich wirkt. z.B. ein Türsteher oder Bodyguard. Das Wort stammt aus dem Ossetischen æмбал, wo es „Freund, Kamerad, Kumpel“ bedeutet.

Передо мной возник амбал —
Даст в лоб разок и трупом ляжешь...
А он дрожа пролепeтал:
«Где туалет здесь, не подскaжешь?»

америкосы m pl [amerikossy]

Amis, Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika. Man trifft auch die Varianten Америкашки und пиндосы.

Америкосы любят Коку-колу, жевачку, своего президента.

Amis lieben Coca-Cola, Kaugummi, ihren Präsidenten.

амортизатор m [amortisator] (эвфем)

Präser, Kondom, eigentlich „Stoßdämpfer“.

амурик m [amurik]

Wegen Vergewaltigung Minderjähriger verurteilter Gefangener.

Червовая масть на белом фоне: «Целкарик», «Амурик», «Лохматуха» — владелец татуировки получил срок за изнасилование малолетней. Часто перстень наносится в принудительном порядке.

(mishadiana.euro.ru)

анаша f [anascha] (блат, нарк)

Gras, Hanf, Marihuana. Aus dem kasachischen наше.

По гражданке я знал, что такое анаша, и видел, как ее курят и балдеют, хоть сам и не курил. Но чтоб так накрыло, я и не думал: афганский чарс — это не анаша, да еще с непривычки нахапался.

Aus dem Zivilleben wusste ich, was Grass ist und hatte gesehen, wie man es raucht und davon breit wird, auch wenn ich es selbst nie geraucht hatte. Aber dass man so breit sein könnte hätte ich nicht gedacht: Afghanischer Tschars ist kein normales Grass, und aus mangelnder Gewohnheit hatte ich kräftig daran gezogen.

(Виталий Кривенко, Как поживаешь, шурави?, 2000)

анашист m [anaschist] (нарк., политик.)

1. Kiffer, Konsument von Haschisch oder Marihuana;

Здесь шагу негде ступить, не наткнувшись на анашиста или алкаша, и психоделики здесь лопают как карамельки, но кокс — совсем другое дело.

(D.M. @ privet.ru, 06/2010)

2. Ironische Bezeichung für Mitglieder der Kreml-treuen Jugendorganisation наши. Auch нашист genannt.

На Тверской увидел анашисткого клиента, паркующегося, как ему хочется. А на Пушкинской узрели и самих анашистов, раздающих наклейки.

Auf dem Twerer Boulevard habe ich einen nach eingenem Gutdünken geparkten Kunden der Naschi gesehen. Und am Puschkin-Platz habe ich die Naschi selbst gesehen, wie sie Aufkleber verteilten.

(archeornis @ ЖЖ, 06/2010)

АПВС? expr [APWS] (\o/)

Kurzform von А пачиму ви спгашиваете?, Verformung von а почему вы спрашиваете? mit einem angeblich amüsanten jüdischem Akzent gesprochen.

wall66: Есть какие-нибудь официальные источники подтверждающие это?
Зуев-Халупин: АПВС?
Wall66: Просто интересно.

wall66: Gibt es dafür offizielle Bestätigungen?
Zujew-Chalupin: Wieso fragst Du?
wall66: Einfach so.

(e1.ru, 10/2010)

ара m [ara]

Ethnophaulismus für Armenier, von der umgangssprachlichen armenischen Anrede արա (ara — ey).

Да какие там хачи в ЖКХ в Москве нах! Не разбираетесь в конъюнктуре, таварисч! Там ары в основном, и взрывы им глубоко пох! Главное — баблопиздинг.

(pessimuga @ ЖЖ, 04/2010)

ара
Ара, нэ абганяй. Абидна, да, слющай! („Alter, überhole nicht. Wäre voll peinlich!“),
Kasan (Sept. 2009), © .

арбуз m [arbus] (блат)

1. Milliarde;

Миллион это лимон, миллиард это арбуз а триллион это что?

(Parcete Conscientiam @ mail.ru, 12/2010)

2. Birne, Kopf. Wortwörtlich „Wassermelone“, stammt vom persischen Begriff خربزه für Melone (über eine Turksprache).

армянская королева f [armjanskaja koroljewa] (блат)

Passiver Homosexueller, wortwörtlich „armenische Königin“ (den Armeniern wird eine Vorliebe für Analverkehr nachgesagt).

«Армянская королева» это не название армян, кстати, это термин фене для обозначения отпетушенного армянами быдла.

(forums.ng.ru, 01/2006)

Eine „armenische Königin„ bezeichnet nicht einen Armenier, es ist Rotwelsch für diejenigen, die von Armeniern missbraucht wurden.

архипиздрит m [archipisdrit] (мат)

Taugenichts, Schützenjäger. Wortspiel, das auf den Titel der orthodoxen Klostervorsteher (Архимандрит aus dem Griechischen ἀρχι, „hoch“, und μάνδρα, „Kloster“) und das ähnlich klingende Wort манда anspielt. Man findet den Begriff eigentlich nur in Slang-Wörterbüchern und einem Witz.

Маугли, ты школьный толстожоп анимешный медвежонок умерщвлённый утёнок диснеевский и сосливый архипиздрит.

(Лидия Михайловна @ mail.ru, 01/2011)

аська f [aska]

Das Messenger-Programm ICQ (Computer Slang). Eigentlich die Kurzform des Vornamens Anastasia.

Привет, ты не можешь установить аську? Не понимаешь, откуда её скачать? Возникают проблемы с регистрацией? Тогда возможны два варианта: 1) Ты хорошенькая девушка, которой не очень-то охота вникать во все тонкости компьютерного мира (а зачем тебе это, ты и так красивая). 2) Ты парень, тогда ты совершил уже две ошибки. Первую — когда родился, и вторую — когда сел за комп.

(t0sYAra, 2001)

Hallo, hilfst Du mir ICQ zu installieren? Weißt nicht, wo du es runterladen sollst? Hast Schwierigkeiten mit der Anmeldung? Dann gibt es zwei Möglichkeiten: 1) Du bist ein süßes Mädel, die keine große Lust hat, die Feinheiten der EDV zu durchschauen (warum denn auch, Du bist ja süß). 2) Du bist ein Kerl, dann hast Du bereits zwei Fehler gemacht. Den ersten, als Du geboren wurdest und den zweiten, als Du Dich an den Rechner gesetzt hast.

атасный adj [atassnyj]

Geil, dufte, abgefahren, doll.

Почуяли, что гасилово им конкретное светит, очком сыграли да кликнули громилу атасного, ну, слона просто!

(Сергей @ anekdot.ru, 01/2003)

афедрон m [afedron]

Der Hintern. Ursprünglich ein gehobener Begriff, der direkt aus dem Griechischen stammt (αφεδρών — der After).

— Какого диаметра у вашей мамы, я извиняюсь, афедрон?

— Welchen Durchmesser hat das, bitte um Entschuldigung, Gesäß ihrer Mutter?

(Грант Бородин, Прившин первым заметил неладное, 04/2005)

афедронщик m [afedronschtschik]

Passiver Homosexueller.

И если когда-то проблемой России были эфедринщики, то сейчас главной проблемой страны являются афедронщики.

(Адам @ peremeny.ru, 12/2010)

афтар m [aftar] (\o/)

Autor, abgeleitet von автор. Andere Schreibweisen: аффтар. Unter Autor versteht man den Verfasser eines Blogs oder eines Beitrages auf einem Internet-Forum.

Аффтар-матерщинник, если ты нас слышишь, не убивай сибя апстену, твой сайт на пиатьорку, мы тибя лавим.

Autor-Fluchologe, wenn du uns hörst, bring dich nicht um, deine Seite ist ’ne glatte eins, wir haben dich lieb.

(Split @ home-media.ru, 01/2007)

аффтар жжот expr [afftar shshët] (\o/)

Der Verfasser ist voll krass, Zeichen höchster Anerkennung und als Bewertung häufig verwendetes geflügeltes Wort. Auf Standardrussisch müsste man schreiben: автор зажигает („der Autor zündet an“).

Народ, аффтар жжот неимовернаа. Зачот ему. Такого еще никто не придумал.

(alokejufov @ ЖЖ, 09/2011)

АХЗ expr [AChZ] (\o/)

Kurz für а хуй/хрен/хер знает, ausweichende Antwort mit unterschiedlich obszönen Gehalt (je nachdem welches Mittelwort gemeint ist).

Игла: На скоpой помощи было написано какое-то слово, где 2 буквы Ю.. какое? Напpочь забыла...
Alexander Kolomoyets: АХЗ! Я в Одессе был лишь pаз, и то пpоездом pано утpом.

(fido7.pvt.girls, 08/2004)

ахуеть v pf [achujet’]

Phonetische Rechtschreibung von охуеть.

Читал давешний Коммерсант и ахуевал.

(Артемий Лебедев @ ЖЖ, 08/2010)

аццкий adj [acckij] (\o/)

Verformung von адский — höllisch. Kann sowohl etwas gutes, geiles als auch etwas ausgesprochen negatives bedeuten.

Народ, кто возит детей, сообщите, пожалуйста, насколько щас можно посадить ребенка 5 лет и отвезти на дачу, и не иметь при это аццкий геморой? Какая щас практика: большой ли штраф, если чо? могут ли запретить ехать дальше?

Leute, wer fährt mit Kindern im Auto, sagt bitte, ob man jetzt ein fünfjähriges Kind auf die Datscha mitnehmen kann, ohne dass man dabei tierische Problemen bekommt? Wie sieht es jetzt aus: ist die Strafe im Fall der Fälle hoch? Kann die Weiterfahrt untersagt werden?

(Greaff @ ЖЖ, 05/2009)


Politische BeschimpfungenЖаргон падонков (Russischer Internetslang)SprachführerSlang für GeldПиздец!, das BuchTransliterationFacebook