Пиздец!
Schöner Schimpfen auf russisch
(Бес)Толковый Словарь Русского Мата
StartseiteА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks

Жаргон
падонков

Russischer Internet Slang

Криветизатор

Sprachführer

Kontakt

Zufälliges Wort

Пиздец, das Buch
Пиздец!
Das Buch


Transliteration
von kyrillisch



Hat das Wörterbuch Ihnen gefallen ? Ihre Spende hilft, die Webseite online zu halten:



А

абзац m [absatz] (эвфем): Sense, Schicht, Aus, Ende. Euphemismus für пиздец (wegen des ähnlichen Klangs), wörtlich „Absatz“ (aus dem Deutschen).

Венец, – делу абзац…

абордаж (взять на ~) m [wsjat’ na abordash] (эвфем): Euphemismus für: 1. Bekanntschaft machen; 2. Vergewaltigen („Entern“).

абрек m [abrek] : Person kaukasischer Herkunft. Aus dem Ossetischen абрег oder dem Tscherkessischen абрек die beide „Kerl, Typ“ bedeuten.

Над гладью рек,
Хлебнув айрана,
Крутой абрек
Ебёт барана…

авторучить v ipf [awtorutschit’] : Onanieren, Wichsen. Hier handelt es sich um ein Wortspiel, das auf einer doppelten Auslegung des Wortes авторучка (eigentlich „Kugelschreiber“ aber auch „Selbst-Hand“, wenn mann es getrennt betrachtet) zurück geht. In diesem Fall bedeutet авторучка sowohl Onanie als auch Wichser.

адназначна adv [adnaznatschna] (\o/): Phonetische Schreibweise von однозначно (eindeutig), ein Wort, das häufig von Politikern (insb. W. Schirinowsky) benutzt wird.

3 раза прочитал, пива выпил, но ниче не понял... Нужен третий (или больше пива), адназначна...

(Kestas @ wtr.ru, 04/2004)

адстой m [adstoj] (\o/): Bewusste Fehlschreibung von отстой, das eigentlich „Bodensatz“ bedeutet, umgangssprachlich aber auch „Blödsinn, veralterte Scheiße“ bedeuten kann. Gelegentlich auch ацтой, атстой geschrieben.

АЖ/КЗ expr [ASh/KZ] (\o/): Abkürzung von аффтар жжот, креатифф зачотный („Krasser Verfasser, geiler Post“). Antonym von КГ/АМ.

азер m [aser] : Aserbaidschaner.

Стал покупать приправы исключительно на рынке у азеров – значительно вкуснее, помоему.

Gewürze kauf ich nur noch bei den Aseri – schmeckt um einiges besser, meiner Meinung nach.

(muayaraan @ ЖЖ, 08/2009)

аккумуляторы m pl [akumuljatory] (эвфем): Eier, Hoden, eigentlich „Akkumulatoren“.

акробат m [akrobat] (блат): Passiver Homosexueller. Standardsprachlich „Akrobat“.

албанский adj [albanskij] (\o/): Eigentlich „Albanisch“, allerdings versteht man darunter in der Netz-Umgangssprache sowohl die russische Sprache allgemein wie auch diesen spezifischen Slang. Der Ursprung des Ausdruckes liegt in der naiven Unwissenheit eines amerikanischen Anwender von Livejournal, der plötzlich mit einer ihm nicht verständlichen Schrift (Russisch) konfrontiert wurde. Nach ausgiebigen Hänseleien wurde ihm gesagt er solle doch albanisch lernen. Der Satz учи албанский wird seither ironisch genutzt, um Leute die fehlerhaft russisch oder diesen Jargon schreiben auf ihre Fehler aufmerksam zu machen. Manchmal schreibt man auch олбанский.

Как говорят на остывающем албанском, «кроссавчегам всегда дорога» =)

(tarkovska @ ЖЖ, 07/2010)

алик m [alik] : Alki, Säufer.

Потом иду домой и думаю... вот дожилась я, уже алики приглашают разделить с ними вино, водку и сигареты...

(Nkassandra @ mail.ru, 03/2010)

алкаш m [alkash] (блат): Alki, Alkoholiker. Variante: Алконавт [alkonawt] („Alkonaut“ – Kreuzung von Alkoholiker und Kosmonaut).

Предложил алкаш мне утром
За бутылку Кама Сутру.
Ну зачем мне эти позы,
Лучше сам я выпью дозу.

аллора m [allora] : Itaker, Italiener. Lehnwort aus dem Italienischen (allora – dann, also). Auch аллерик, аллорец, аллорник genannt.

алюра f [aljura] (блат): Nutte, Prostituierte. Meistens handelt es sich um eine Berufseinsteigerin. Abgeleitet vom französischen Begriff allure (Aussehen, Flottheit).

амазонка f [amazonka] : Prostituierte („Amazone“).

амара f [amara] (блат): Prostituierte, Nutte. Vermutlich eine Verballhornung des französischen Amour.

амбал m [ambal] (блат): Großer, starker Typ, der meistens nicht zu schlau ist, dafür aber bedrohlich wirkt. z.B. ein Türsteher oder Bodyguard. Das Wort stammt aus dem Ossetischen æмбал, wo es „Freund, Kamerad, Kumpel“ bedeutet.

Передо мной возник амбал –
Даст в лоб разок и трупом ляжешь…
А он дрожа пролепeтал:
«Где туалет здесь, не подскaжешь?»

америкосы m pl [amerikossy] : Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika. Man trifft auch die Varianten Америкашки und пиндосы.

Америкосы любят Коку-колу, жевачку, своего президента.

Amis lieben Coca-Cola, Kaugummi, ihren Präsidenten.

амортизатор m [amortisator] : Präser, Kondom, eigentlich „Stoßdämpfer“.

амурик m [amurik] : Wegen Vergewaltigung Minderjähriger verurteilter Gefangener.

анаша f [anascha] (блат, нарк): Gras, Hanf, Marihuana. Aus dem kasachischen наше.

По гражданке я знал, что такое анаша, и видел, как ее курят и балдеют, хоть сам и не курил. Но чтоб так накрыло, я и не думал: афганский чарс – это не анаша, да еще с непривычки нахапался.

(Виталий Кривенко, Как поживаешь, шурави?, 2000)

анашист m [anaschist] (нарк): 1. Kiffer, Konsument von Haschisch oder Marihuana;

Здесь шагу негде ступить, не наткнувшись на анашиста или алкаша, и психоделики здесь лопают как карамельки, но кокс – совсем другое дело.

(D.M. @ privet.ru, 06/2010)

2. Ironische Bezeichung für Mitglieder der Kreml-treuen Jugendorganisation наши. Auch нашист genannt.

На Тверской увидел анашисткого клиента, паркующегося, как ему хочется. А на Пушкинской узрели и самих анашистов, раздающих наклейки.

(archeornis @ ЖЖ, 06/2010)

АПВС? expr [APWS] (\o/): Kurzform von А пачиму ви спгашиваете?, Verformung von а почему вы спрашиваете? mit einem angeblich amüsanten jüdischem Akzent gesprochen.

ара m [ara] : Ethnophaulismus für Armenier.

Да какие там хачи в ЖКХ в Москве нах! Не разбираетесь в конъюнктуре, таварисч! Там ары в основном, и взрывы им глубоко пох! Главное – баблопиздинг.

(pessimuga @ ЖЖ, 04/2010)

арбуз m [arbus] (блат): 1. Milliarde; 2. Birne, Kopf. Wortwörtlich „Wassermelone“, stammt vom persischen Begriff خربزه für Melone.

армянская королева f [armjanskaja koroljewa] (блат): Passiver Homosexueller, wortwörtlich „armenische Königin“ (den Armeniern wird eine Vorliebe für Analverkehr nachgesagt).

«Армянская королева» это не название армян, кстати, это термин фене для обозначения отпетушенного армянами быдла.

(forums.ng.ru, 01/2006)

Eine „armenische Königin„ bezeichnet nicht einen Armenier, es ist Rotwelsch für diejenigen, die von Armeniern missbraucht wurden.

архипиздрит m [archipisdrit] (мат): Taugenichts, Schützenjäger. Wortspiel, das auf den Titel der orthodoxen Klostervorsteher (Архимандрит aus dem Griechischen ἀρχι, „hoch“, und μάνδρα, „Kloster“) und das ähnlich klingende Wort манда anspielt. Man findet den Begriff eigentlich nur in Slang-Wörterbüchern und einem Witz.

аська f [aska] : Das Messenger-Programm ICQ (Computer Slang). Eigentlich die Kurzform des Vornamens Anastasia.

Привет, ты не можешь установить аську? Не понимаешь, откуда её скачать? Возникают проблемы с регистрацией? Тогда возможны два варианта: 1) Ты хорошенькая девушка, которой не очень-то охота вникать во все тонкости компьютерного мира (а зачем тебе это, ты и так красивая). 2) Ты парень, тогда ты совершил уже две ошибки. Первую – когда родился, и вторую – когда сел за комп.

(t0sYAra, 2001)

Hallo, hilfst Du mir ICQ zu installieren? Weißt nicht, wo du es runterladen sollst? Hast Schwierigkeiten mit der Anmeldung? Dann gibt es zwei Möglichkeiten: 1) Du bist ein süßes Mädel, die keine große Lust hat, die Feinheiten der EDV zu durchschauen (warum denn auch, Du bist ja süß). 2) Du bist ein Kerl, dann hast Du bereits zwei Fehler gemacht. Den ersten, als Du geboren wurdest und den zweiten, als Du Dich an den Rechner gesetzt hast.

атасный adj [atassnyj] : Geil, dufte, abgefahren, doll.

Почуяли, что гасилово им конкретное светит, очком сыграли да кликнули громилу атасного, ну, слона просто!

(Сергей @ anekdot.ru, 01/2003)

афедрон m [afedron] : Der Hintern. Ursprünglich ein gehobener Begriff, der direkt aus dem Griechischen stammt (αφεδρών – der After).

– Какого диаметра у вашей мамы, я извиняюсь, афедрон?

(Грант Бородин, Прившин первым заметил неладное, 04/2005)

афедронщик m [afedronschtschik] : Passiver Homosexueller.

афтар m [aftar] (\o/): Autor, abgeleitet von автор. Andere Schreibweisen: аффтар. Unter Autor versteht man den Verfasser eines Blogs oder eines Beitrages auf einem Internet-Forum.

Аффтар-матерщинник, если ты нас слышишь, не убивай сибя апстену, твой сайт на пиатьорку, мы тибя лавим.

(Split @ home-media.ru)

аффтар жжот expr [afftar shshët] (\o/): Der Verfasser ist voll krass, Zeichen höchster Anerkennung und als Bewertung häufig verwendetes geflügeltes Wort. Auf Standardrussisch müsste man schreiben: автор зажигает („der Autor zündet an“).

АХЗ expr [AChZ] (\o/): Kurz für а хуй/хрен/хер знает, ausweichende Antwort mit unterschiedlich obszönen Gehalt (je nachdem welches Mittelwort gemeint ist).

аццкий adj [acckij] (\o/): Verformung von адский – höllisch. Kann sowohl etwas gutes, geiles als auch etwas ausgesprochen negatives bedeuten.

Народ, кто возит детей, сообщите, пожалуйста, насколько щас можно посадить ребенка 5 лет и отвезти на дачу, и не иметь при это аццкий геморой? Какая щас практика: большой ли штраф, если чо? могут ли запретить ехать дальше?

(Greaff @ ЖЖ, 05/2009)


StartseiteА Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯLinks
<nach oben>
© 1997-2010 Charles Boutler